AUGUSTS DEGLAVS
RĪGA I
PIRMĀ DAĻA
Ceturtā nodaļa
Jau vairākas dienas «rātseris» savu cienīgo nebija redzējis. Ieslēgusies savā
buduārā, klāt ožamās zāles un odēres, viņa aizbildinās ar galvas sāpēm. Logu
priekškari nolaisti... Rītakleitā viņa valstās pa kušeti. Pat mazais Kuniberts,
kuram pie mammas arvien pietikšana, vairākas dienas nav dabūjis audienci, un tam
jāpietiek vienīgi ar savu audzinātāju Faustīni Švībelbein jaunkundzi.
Tā bija stipri noziedējusi jaunava, mācīta un gudra, smalkjūtīga, dievbijīga un
krinolīnu modei naidīga. Viņai bija ļoti veselīgs spriedums par to: monstrums! «Kā
cilvēks izskatās ar krinolīnu?!» viņa mēdza sacīt. «Kā piepūsts pūslis!» Aiz
opozīcijas pret to viņa mēdza nēsāt aizkrinolīna laikmeta ampīru no 1812. gada, no
tiem laikiem, kad «tēvs apņēma māmiņu». Pati pret savām interesēm, jo ļaunas
mēles melsa, ka krinolīns viņas spiciem kauliem būtu nācis ļoti par labu. Pārāk
pieglaudīgs ampīra kostīms viņas savītušam stāvam nepiedeva nepavisam kairuma. Arī
no vaiga viņa nebija skaista: tumši dzeltenu ģīmja krāsu ierāmēja tumši, spīdīgi
mati, kas citādi būtu pelēki, ja Faustīne rūpīgi nenokrāsotu katru sirmo
stīdziņu. Acis, izdzisušas un īsredzīgas, slēpās aiz lielām, melnām raga
brillēm.
Toties viņa bija ļoti lepna uz savu vācu dzimumu, ka ne vien īsta vāciete, bet arī
īsta baltiete un rīdziniece. Katram vienam viņa varēja uzskaitīt savus senčus no
tēva un mātes puses līdz ceturtam augumam un uzrādīt, ka starp tiem daudzi pazīstami
Baltijas mācītāji, literāti, tirgotāji un ievērojami amatnieki. Viņai tātad bija
pareizi saskaņotas un pēc samēra noapaļotas baltiešu asinis.
Sapratīsim, ka viņa tādēļ liela «kontinuitātes» cienītāja. Katram būs palikt
savā šķirā un kārtā, kādā dievs viņu iestādījis. Dievs pats ir to paredzējis,
kuriem būs būt kungiem un vāciešiem un kuriem atkal bauriem un latviešiem. Kas pret
šo kārtību uzstājas, kas viņu mēģina sajaukt un grib, lai visi jaucas viens caur
otru, tad tāds noziedzas pret dieva prātu. Tādēļ lai arī latvietis bija «viens
prasts kuža» un aizskāra viņas estētiskās jūtas, viņa tomēr vēl tādu labāk
pacieta nekā tādu, kas gribēja šmaukt vācu ādā, prasts zemnieks būdams, izlikās
par vācieti un tā, pēc viņas domām, apkrāpa dievu un cilvēkus.
No visiem šiem renegātiem viņas acīs tikai viens izpelnījās žēlastību. Tas bija
viens no Rābemaņa vecākiem komijiem, labības uzpircējs un linu brāķeris Fuhsings,
sārts, veselīgs cilvēks melnu bakanbārzdu un melnām acīm, kuru dēļ Faustīne viņu
tik dedzīgi cienīja. Viņa bija šķīsta un jumpravīga kā pirmais sniegs, nekad vēl
vīrieša skūpsts nebija aizskāris viņas mīlestībā alkstošās lūpas... Bet, ja tas
reiz notiktu, ja viņas izslāpušai sirdij būtu lemts baudīt šo nekad vēl nebijušo
laimi, tad šo laimes skūpstu viņa nevēlētos ne no viena cita kā no Fuhsinga. Viņai,
nabadzītei, nebija ne jausmas no tam, ka Fuhsings veikalā cauras dienas skūpstās ar
latviešu un leišu mužikiem un ka iekš tam vien pastāvēja visa viņa lielā vērtība
priekš sava principāla. Ja viņa reiz šinī skatā būtu noskatījusies, tad diezin vai
arī tad vēl būtu vēlējusies aizskart Fuhsinga lūpas.
Protams, ka viņa savas tieksmes nevienam neizrādīja tā kā Līshena ķēķī; vecā
mamzele apraka savās novītušās krūtīs savu saldo un sāpinošo noslēpumu. Viņa jau
pati ieskatīja, ka tur nekas nevar iznākt. Gan, protams, Fushings jau bija vācu
cilvēks un par tādu izdevās, bet tik valoda, kā izturēšanās viņu šai mācītai
mamzelei nodeva, ka tas nav īsts vācietis. Tur nekā nevarēja darīt! Jau šis vārds
«Fuhsings» ar neparastu galotni vien it skaidri norādīja, no kurienes cēlies pats
celms. Un tādēļ, ja viņa pati sevi pieķēra pie kādām slepenām domām, ka viņa un
Fuhsings - - tā pati pie sevis satrūkās par tādu pārdrošu, nedabīgu iedomu...
Pašam Fuhsingam arī ne prātā nenāca, ka tas, tā sakot, ar visām kājām iekāpis
Faustīnes sirdī, un, ja viņš to būtu zinājis, tad diezin vai būtu par to
priecājies. Jā, - viņa labprāt gribēja ar viņu runāties, kad tas nāca un gāja pie
«rātsera», bet savas cienības robežas viņa nekad nepārkāpa. Viņai bija izdevība
savas simpātijas izrādīt citādi. Viņš tepat dzīvoja sētas mājā, kur Rābemanim
bija kopējas istabas, kopējs ķēķis un galds priekš saimes. Vēl vecākos laikos gan
tiklab pie amatniekiem, kā pie tirgotājiem zeļļi un komiji ēda kopā ar pašu
principālu un viņa ģimeni. Mācekļiem jeb «buršiem» vajadzēja ierasties pie galda
pēc tam, kad jau lielie paēduši. Vienkāršiem puišiem un meitām, ja tie vācu
dzimuma, bija tiesība ēst kopā ar buršiem, kuri pēc nosacījumiem nekad un nekādā
gadījumā nedrīkstēja būt nevācu dzimuma. Bet par smagu un nedzirdētu apvainojumu
būtu ieskatīts tas, ja māceklim liktu ēst reizē pie viena galda ar latviešu puisi
vai meitu. Šrāgas un nosacījumi prasīja, ka lai «nevāci» no «vāciem» tiktu
stingri nošķirti.
Šis kopējais ķēķis un galds bija nodots kučiera Kreiļa sievas Grietas pārziņā.
Un te nu iznāca tas škandāls, ka pēdējā bieži vien neievēroja priekšrakstus un
savas nevīžības dēļ vai pat aiz stūrgalvības negribēja taisīt nekādu
izšķirību starp buršiem un spīķera un bodes puišiem. Un, ja arī paši apvainotie
par to nesūrojās, tad tomēr Faustīnei acis bija to redzēt, jo, kas attiecās uz šai
saimes ķēķi, tad viņa bija kučiera sievas tiešā priekšniece. Viņa vispār bija
Rābemaņa mājturības pārzinātāja, un tik istabas meitai, kā jumpravai vajadzēja
priekš viņas trīcēt, izņemot kungu ķēkšu Līshenu, kura bija iekarojusi
patstāvību savā departamentā un veco mamzeli ķēķī nepavisam necieta. Bet kučiera
sievai vecā mamzele tādu vaļu neuzļāva, viņu pastāvīgi bikstīja un urdīja un it
sevišķi uz to lūkojās, ka tikai Fuhsingam būtu viss uz to labāko... Māte par savu
bērnu nevar vairāk rūpēties, kā viņa rūpējās par Fuhsingu, par viņa gultu, par
viņa veļu, par to, ka viņam tiktu arvien savs labāks kumoss. Un, tā kā viņai pie
tam piemita vēl tāda neteicama īpašība pārāk knapināties un taupīt, tad, kas
viņam notika vairāk, citiem no tā paša knapā vēl tika atrauts.
Un tad, viņu satiekot, viņa laimīga arvien apjautājās, kā viņš ar savu staciju
mierā... Bet pateicīgu vārdu viņa no tā vēl nebija dzirdējusi.
Te jau viņš arī pats nāca, laikam pie cienīgā kunga. Tas bija ceturtās dienas
rītā agri (pēc kungu sajēguma) pēc notikušā. Faustīne pati piesteidzās viņu
ielaist, kā jau arvien, jo te viņai bija patīkama izdevība ar viņu parunāties.
Valodas starp viņiem, kā arī starp pašiem kungiem, pats par sevi saprotams, notika
vācu valodā.
«Labrīt, mamzel Švīhelbein!» viņš ienācis apsveicinājās. «Vai rātseris jau
augšā?»
«Jau sen, Fuhsing kungs!» Faustīne atbildēja. «Rābemaņa kungs ir ļoti darbīgs...
Vakar viņš tik vēlu pārbrauca, bet šorīt jau pats pirmais augšām... Rēķina,
kalkulē, sastāda plānus...»
«Pieteicat mani!» Fuhsings pārtrauca. «Man jārunā veikala darīšanās...»
«Jāā?!» Faustīne draudzīgi iesaucās. ««Jūs arī esat ļoti darbīgs, Fuhsing
kungs... Rātseris izteicies; ka jūs esat viņa labā roka...»
Fulmings līksms nodrebēja. Pret atzīšanu veikala lietās viņš bija ļoti jūtīgs,
ko, ievērojot viņa vienaldzību pret Faustīni, nemaz nevarētu domāt. «Zināms,»
viņš apzinīgi sacīja, «otra cilvēka jau viņam tāda nav, kas tā varētu visu
izpildīt kā es. Preces iepirkšanu, brāķi, ekspedēšanu, kasi... Kā un kur vien
vajadzīgs... Tātad jūs zināt, ka rātseris par mani labi izteicies?»
«Bet nu vislielākā mērā!» Faustīne apgalvoja. «A propos, kā tad jūs no savas
puses? Kā jūs esiet mierā ar savu staciju?... Es domāju galdu un gultu...»
«Nu, ko tur teikt, jaā,» viņš vienaldzīgi paraustīja kamiešus. «Ir tā, kā kuru
reizi...»
Mamzele pietvīka. Tad tik vien viņam bija ko teikt... Viņa biezā āda no vispārējas
apkopšanas tātad vēl nemaz nejuta, cik mīkstas viņas rokas... «Rupjš klucis,»
viņa pie sevis sirdījās. Bet viņam to neizrādīja un turpināja tikpat laipni: «Vai
tā sieva arī diezgan labi izvāra?»
«Izvārīts ir diezgan labi, bet dažreiz pats tas vārāmais ir ļoti vārgs!» Fuhsings
attrauca. «Nereti pats vilks tur var zināt, vai tā ir zupa vai kas tas ir... Citreiz,
kad esam mazāk pie galda, ēdiens ir diezgan labs... Arī par veļu man nav ko iebilst...
Palags arvien tīrs, spilvenu pārvelkamais. Bet tie jaunie cilvēki skumdē, ka viņiem
veļa par daudz savazāta. Tie taisās sūdzēt rātserim ir par ēdienu, ir par
veļu...»
Faustīne jutās ķerta... Skaņi un vēlīgi viņa ieklepojās. «Tie bauerjunges to
iedrošinās!... Ielien svešā ādā, sagroza vārdus, izliekas lieli vācieši, bet
kužas vien ir... Priekš viņiem viss tas vēl daudz par labu. Vai tie ko labāku
redzējuši?! Joki vien...»
«Te nav runa par bauerjungiem... Mēs visi esam vāc' cilvēki!» Fuhsings asi attrauca.
Arī viņš jutās aizskarts pie savas šķiras goda. «Ja man būtu jāēd un jāložē
kopā ar bauerjungiem, es nevienas dienas pie Rābemaņa ilgāk nedzīvotu... Bet kā jūs
apejaties ar vāc' cilvēkiem?!... Pēc veciem Rīgas nosacījumiem saimei pat lasi
nedrīkst dot vairāk kā četras reizes nedēļā, bet jūs mums dodat siļķi ne tikai
četrreiz nedēļā, bet divreiz dienā. Siļķe, siļķe, arvien tik siļķe, veca
šmalce, saglumējis speķis... Tīra cikoriņu kafeja ar vakardienas rundstiķiem!... Par
ko jūs mūs īsti turiet?! Tīrais kauns priekš Rābemaņa firmas... Kauns, es saku...»
«Bet Fuhsing kungs!» Faustīne viņu nesaprazdama uzlūkoja. «Vai tad jūs par sevim
arī to varat sacīt?!...»
«Par sevim vai kā, bet vāc' cilvēkam vajag to, kas viņam pienākas,» viņš cieti
noteica. «Mēs neesam nekādi bauerjunges, to lieciet vērā!... Lūdzu mani pieteikt
kungam!...»
Kad viņa vēl vilcinājās un gribēja vēl ko izskaidroties, viņš pats pieklauvēja un
iegāja pie «rātsera».
«Ā, Fuhsings, labrīt, labrīt!» rātseris viņu saņēma, pacēlis acis no saviem
rēķiniem. «Nu, jūs šodien beramo lādēsat. Vai zirgus esat pietiekoši
apstellējuši?»
«Labrīt, Rābemaņa kungs!» komijs pietika pie atbildes. «Ir kādu trīsdesmit gabalu
no Kazaka, Barta un mūs pašu....»
«Nu, vai pietiks? Stīmers guļ pie pils, jāpieved no Tilta gala un arī no Bujāniem...
Jā, redzat, Fuhsing, agrāk mēs ar saviem zēģelniekiem varējām dzīvot aprausušies,
lādējām tos nedēļām. Bet stīmeris negrib gaidīt ne trīs dienas... Guļamnaudu
prasa 400 rubļu dienā... Jā, jā, nav vairs mūsu vecie labie laiki... Tagad arī mums,
rīdziniekiem, pienācis suta un elektrības gadu simtenis. Tādēļ ar preces piedošanu
pastarājaties, lai kapteinis neceļ pret mums protestu.»
«Nav tik bailīgi!» Fuhsings attrauca. «Neesam jau vieni, citās lūkās ber citas
firmas... Vai tad nu pirmā reize!»
«Jā, jā, Fuhsing, jūs jau to lietu izvadīsat kārtībā... Ko es jums gribēju
sacīt?... Jaā... Uzpīpojat cigāru, Fuhsing!...»
Komijs nelikās divreiz sacīties. Viņš zināja, ka tad principālam labs prāts vai
arī tas viņam uztic kādu intīmu lietu.
Arī rātseris vienu uzpīpoja. «Fuhsing, jūs atceraties, es jūs vakar lūdzu pieiet
pie Švarcenava Klostera pagrabā...»
«Ahā, dēļ tā jaunā cilvēka, ko jūs tur ieteikuši vietā,» komijs pasteidzās
atbildēt.
«Jā, itin pareizi, jaunā cilvēka, kuru man kāds draugs iz Dobeles apkārtnes, kāds
barons, kad pie viņa biju medībās, ieteica un lūdza, lai viņam pagādājot kādu
vietu -»
«Švarcenavs ar viņu pilnīgi mierā, esot apķērīgs un mudīgs zēns,» Fuhsings
viņu pārtrauca. «Ar to valodu gan tā pagrūti ejot... Kļūdījoties arī šur tur,
kā jau nu iesācējs, bet citādi visādi acīgs un vērīgs puika...»
«Nu redzat, tātad itin lietojams cilvēks!» rātseris ar manāmu prieku sacīja, «Un
gluži bez kļūdu - nuja, neviens jau kā meistars nenokrīt no debesīm. Kā kādreiz
var dabūt itin derīgus cilvēkus... Mums jau arī tādu vajadzētu, darba pienāk arvien
vairāk klāt...»
«Ja mums veikala apgrozījumi tā arvien iet plašumā kā tagad, tad mums ļoti daudz
cilvēku no jauna būs vajadzīgs,» Fuhsings paskaidroja. «Bet katru govujāni mēs arī
nevaram lietot... Pie mums vajag lietu prast, vajag mācīties...»
«Jā, jā, kā jau teicu, mācīties,» rātseris piebalsoja. «Ne viens kā meistars
nenokrīt no debesīm... Hm, hm - -»
Viņš gluži pret savu paradumu sāka domāt un prātot un aizmirsa pavisam, ka te klāt
Fuhsings, kurš nevar kavēties vairs nevienu minūti. «Vai rātserim vēl kas sakāms?»
pēdējais beidzot atgādināja.
«Ak tā, Fuhsing, nē, vairāk nekas!» Rābemanis ātri attrauca. «Centīšos pirms
biržas ierasties kantorī, bet, ja neesmu, nu - jūs jau zināt...»
«Labi, izdarīsim... Uz redzēšanos!» Fuhsings izsteidzās pa durvīm, atstādams
rātseri prātojam un pārdomājam savus plānus...
Faustīne, it kā būtu uzglūnējusi, stājās atkal komijam ceļā. «Fuhsing kungs, vai
jūs par to sūdzējāt Rābemaņa kungam?» viņa to piepeši pārsteidza.
Viņš nospļāvās un īgni viņu uzlūkoja, it kā gribēdams sacīt: «Ko tā te pinas
pa kājām...» «Citā reizē, citā reizē!» tas skarbi iesaucās. «Tagad nav vaļas,
mamzel!»
Aizskarta Švīhelbein mamzele noskatījās viņam pakaļ. «Varētu gan viņš ieņemties
vairāk pieklājības pret dāmam!» viņa nodomāja. «Ko nu no mužika izdabūsi? Bauer
bleibt Bauer, kannst ihm kochen süß oder sauer!» (Zemnieks paliek zemnieks, var viņam
vārīt saldu vai skābu.)
Viņai ļoti gribējās uz kā izlaist savu īdzību un tā savu sirdi atvieglot. Laika
viņai bija, jo viņas audzēknis Kuniberts vēl nebija modināts. Viņa tādēļ devās
uz ķēķi «pacankoties» drusciņ ar Līshenu.
Pēdējo viņa visvairāk kaitināja ar to, ka runāja ar viņu lauzītā latviešu
valodā, līdz ar to neieskatīdama viņu par tādu, kas ir vāciete un saprot pa
vāciski. Līshenai tas bija sāpīgs dūriens sirdī. Šo izaicinājumu viņa tomēr
likās neievērojam un atbildēja, cik jau nu prata pa vāciski.
«Līshen!» Faustīne, ķēķa durvīs iespriedusies, uzsāka. «To putning, kur agar no
rīt uzceļ, agar to knābing slauk! Rātsherr visu rīt ir pie darb... Vait priekš ving
ir gatav vien silt gābelfrīštik?...»
«Weis nikt!» Līshena atcirta. «Herr Rahtsherr abert nicht geleutet...»
«Aber jums tok vajag turet in Bereitschaft!» Faustīne pamācīja. «Kad ving zvan, tad
ir jādod uz gald...»
«Werde gleich machen bifštik in Zitronen sause,» Līshena sacīja.
Ļauns prieks pamirdzēja aiz mamzeles raga brillēm. «Soose, to sak par vācisk...
Līshen, jūs dikt švach par vācisk runēt... Ach, lot mizerabel!...»
«Das ist mein Sake,» Līshena strupi atcirta, nevēlēdamās šo jautājumu tuvāk
aizkustināt.
Bet Faustīne neatlaidās. «Kas jau to īste vācet nav no dzimšen,» viņa skaidroja,
«tas to vāc izrunašan un gramatik grūt var izmācīt... Unteutsche erlernen das
deutsche nie...»
Līshenai jau bija mēles galā: «Nu, es runāju gan daudz labāk pa vāciski nekā jūs
pa latviski.» Bet to sacīt nebūtu bijis gudri, jo tā būtu atzīšanās, ka viņa
patiešām īsta rupja latviete. Viņa noprata it labi, uz ko mamzele izgāja. Tomēr arī
viņas interesē bija nesaprast latviski un ar to pierādīt, ka viņa ir kas vairāk...
Faustīnes jaunkundzi viņa atkal varēja kaitināt caur to, ka viņa no savas puses
lauzīja latviešu valodu vēl nežēlīgāk par to, itin kā viņa savā mūžā nekad
nebūtu i pratusi latviski.
Kad Faustīne viņai vēl ko gribēja skaidrot par vācu valodas dabu un likumiem, viņa
tai asi atcirta: «Vai't jums ar man ir kas geschäftlich? Aber tad āter... Man lot maz
laik...»
Faustīne nobāla un piesārta... Šī persona uzdrošinājās runāt ar viņu tādā
tonī. «Fuhsing sūdzas pie rātsherr, ka špeiz nav riktig izvārīt -»
«Nav man darišen!» Līshena atcirta. «Priekš Fuhsing špeiz tiek vārīt pēc jūs
recept...»
«Līshen, tā jūs nerunē, es jums verbiete!» mamzele it kā odzes dzelta iesaucās.
«Jums vajag lūkot pakaļ to kučer sēv, ka viņ to labāk izdar...»
«Mamzel Švīhelbein, tā jūs nerunē, es jums ar verbiete!» Līshena deva viņai
atpakaļ. «Es ir verantwortlig tikai par to, kas notiek iekš man ķēķ, par cit neko!
Tikai še es vār, kamēr es dien pie Rābeman... Ka es vairs nedien, lait nāk un vār
cit...»
Faustīne saprata it labi, uz ko tas bija mērķēts, - uz viņas nesekmēm vārīšanas
mākslā. Kur Faustīne vien savu roku piedūra, tur vislabākais materiāls viņai zem
rokām pārvērtās par lacekli... Tā bija viņas vārīgā vieta. Savā mūžā viņa
vēl neko gardu nebija pagatavojusi. Šīs labas īpašības viņai trūka, citādi viņa
būtu bijusi pati pilnība. «Ne tik vēn kā uz vārišen, jums arī citād ķēķ būs
tur ēt iekš ordnung,» viņa valdīdamās sacīja. «Viss, kas uz higieniš... Hinsicht,
ka kupfertrauk būt blank pucēt...»
«Gar man kupfertrauk jūs degun nav nekād daļ!» Līshena atcirta. «Uzrādat man to
mazāko unordnung, parādat man to!...»
Mamzele blenza, ka viņas acis vai urbās cauri raga brillēm, gribēdama ko sliktu
ieraudzīt. «Ir tokš!» viņa beidzot gavilēdama iesaucās. «Redz't šito zaļ flek!»
«Vai zin't, mamzel Faustīne, - jums varbūt to ac ir zaļ, ne man kupfertrauk!»
Līshena pikti atšņāca. «Nebāz' jūs sav degun, kur jums nevajag... Jums citād
viņš nolūzīs... Es te esmu verantwortlig, es!» viņa sita pie krūtīm. «Ja es te
vairs nebūš, tad lai nāk cit, vār un rīkojas!... Mamzel Švīhelbein, lūdzu
nekavējat man...»
Viņa rādīja uz durvīm, un Faustīne zināja, ka viņai jāatkāpjas. Šādi strīdi
jau starp viņām nenotika pirmo reizi, bet izdarīt tur nekā nevarēja. Tikpat kā
citkārt Frine, apzinādamās savu skaistumu, nostājās priekš saviem tiesnešiem,
tāpat tagad Līshena, apzinādamās savu vārīšanas mākslu, nostājās priekš saviem
kungiem. «Lai nāk cita un rīkojas labāk!» tas bija sauciens, kas it visu namu
nobiedēja, un tika darīts viss, lai Līshena paliktu atkal atpakaļ. Un tādēļ viņa
vēl tikai no cienīgās atļāva sev ko teikt, bet ne zem kādiem apstākļiem no kaut
kura cita.
«So eine Person!» Faustīne, iedama projām, norūca, kas no viņas puses bija domāts
kā neizsakāms apvainojums. Līshena viņai nepalika parādā un pie sevis norūca:
«Vecs spoks!...»
Pagāja labs brīdis, kamēr Faustīne atkal pilnīgi atdabūja savu gara līdzsvaru.
Viņai bija savi pulveri, ko tā tādās reizēs ieņēma, un tie ļoti labi noslāpēja
errastības. Tad viņa izstaigāja pa visām svabadām istabām, pārlaida skatienu pār
rokoko stila mēbelēm, pie kam istabas meita pie uzkopšanas dabūja dzirdēt dažu labu
pamācību. Un, tā kā te nebija nekādu pretrunu, bet tā noklausījās uz viņu ar to
vislielāko cienību, tas darīja Faustīnei ļoti labi, tā ka beidzot galīgi
apmierināta tā varēja doties pie Kuniberta, kurš bija jau apģērbts un uz viņu
gaidīja.
Ar glītu un labi iemācītu «kratzfüßchen'u» tas sagaidīja savu skolotāju. Priekš
saviem gadiem Kuniberts bija diezgan prāvu augumu, brūnām acīm un matiem, kas pakausī
nokarājās pār pleciem, bet priekšā nocirpti īsi. Melna samta blūze ar ādas jostu
pa vidu un lielu, baltu, robotu krāgu pār kamiešiem atgādināja rātskunga kostīmu no
septiņpadsmitā gadu simteņa. Glīts puisēniņš, paklausīgs un rātns, taisīja savus
«kratzfüßchen'us » tiklab priekš augstiem, kā zemiem, tāpat kā pret sava tēva
viesiem, kā kučieri Kreili, ko Faustīne viņu nevarēja atradināt. Lūk, mazais
Kuniberts bija pārāk konsekvents un neizprata vēl tik tuvu tās starpības starp tiem
augstiem un zemiem, starp vāciem un nevāciem. Bet nu katru dienu tas viņam tapa
skaidrots.
Pirms viņam bija jāiztur pārbaudījums par vakar uzdoto uzdevumu, tikai tad viņš
drīkstēja redzēties ar papu un mammu un nodot viņiem savu «labrītu».
Eksāmens šoreiz pastāvēja no lasīšanas atmēģinājuma; Kunibertam vajadzēja
tekoši nolasīt vakar uzdotos pantus. Faustīne lasāmos tekstus mēdza izraudzīt
tādus, kas varēja modināt īsta baltu patriota jūtas. Kuniberts lasīja skaņā
balsī, rūpīgi uzmanīdams, ka tikai nepāršaujas:
«Das Land den Teutschen geben ist
Vor viele hundert Jahren.» utt.
Tā bija, dieva dziesma, kas agrāk tikusi dziedāta vācu baznīcā un izteica, ka
pats dievs vāciešiem devis Baltiju, kā agrāk jūdiem apsolīto zemi. Tikai, diemžēl,
vieni, kā otri nav bijuši bez savu grēku... Arī baltvāci dzīvojuši pārāk daudz
priekos un līksmībā, nav izpildījuši savus pienākumus pret zemi, kas tiem no paša
dieva uzticēta. Mamzele mazajam Kunibertam to visu apskaidroja. Vāciešiem nekad un
nekādā gadījumā nebūs atsacīties no savām pirmdzimtām tiesībām par lēcu virumu.
«Was du von deinen Vätern geerbt, erwirb es, um es zu behalten...» (Ko no saviem
tēviem esi mantojis, to iegūsti, lai to varētu paturēt.) Baltijas vācietim vajag būt
tikumiskam, dievbijīgam, lojālam, bet tomēr aizstāvēt savas intereses. Viņam nebūs
aizmirst arī savus latviešu kalpus un dienestniekus, gādāt par to, ka tiem būtu
maize, viņu stāvoklim piemērota. Jo viņš ir prāta būtne, kam šī zeme uzticēta ar
visiem iedzimtiem... «Vai tu saproti, mans mazais draugs?» viņa beidzot noprasīja.
«Jā!» Kuniberts rātni atbildēja, jo viņš nedrīkstēja nesaprast.
«Nu, tad iesim pie papa uz labrītu!» Faustīne noglaudīja viņa vaigu. «Allons, mon
bijou!» (Iesim, mans dārgums!)
«O, mans dēls!» Rābemanis joviāli sauca pretim, kad Kuniberts cienīgā attālumā
taisīja «kracfūsi» un sacīja: «Labrīt, papa!...» - «Nāc šurp, mans zēn, nāc
šurp,» viņš to noskūpstīja un sirsnīgi kratīja pretim sniegto roku. «Tu arī jau
augšā...»
«Esam jau savu lekciju uzteikuši, tātad jau strādājuši!» Faustīne, kā jau
paradusi, sacīja pilnu muti un krūti, kamēr Kuniberts ar cienību un taktu saņēma
sava tēva glāstus, pieglauzdamies pie viņa ceļa. Bet ne atkal pārāk elementāri,
nepārkūsādams aiz prieka un ķepurodamies, kā tas daždien pie bērniem parasts.
«Jā, jā, jūsu cītība ir atzīstama, mamzel Švīhelbein!» Rābemanis sacīja. «Bet
lūkojat attīstīt manam puikam vairāk dzīvības, vairāk elementāras straujības...
Es domāju, ka viņam tā jau iedzimta, bet jūs, man šķiet, viņu pārāk novīlējat,
iespiežat viņu pārāk konvencionālās formās...»
«Rābeman kungs!» viņa to pārmetoši uzlūkoja. «Es taču domāju, ka man nav
jāskolo kāds amatnieka vai sīkpilsoņa tips?... Kunibertam būs reiz jāstaigā tēva
pēdās...»
«Itin pareizi!» Rābemanis attrauca. «Bet tirgotājam taisni vajag būt dzīvam. Še
klusas un atturīgas dabas neder...»
«Es te paturu acīs to apstākli, ka lai Kuniberts dienās būtu cienīgs reprezentants
savai tēvu pilsētai!» Faustīne svinīgi sacīja. «Tas pašiem pirmiem un labākiem,
par kuru vācu dzimumu ne drusciņ nav jāšaubās, tiek uzlikts par svētu pienākumu.
Kādēļ ļaudis jūs tagad dēvē par «rātsherru», Rābemaņa kungs? Tautas balss ir
dieva balss! Katru brīdi jums jābūt gatavam, ka varat šo pienākumu uzņemties. Un
tāpat arī kā īstam patriotam jābūt uz to gatavam dienās Kunibertam!»
Rābemanis paraustīja kamiešus. «Blakus lieta! Ir liels jautājums, vai pēc desmit
gadiem mums vēl maz būs tāda rāte? Jūs taču redziet, ka mēs dzīvojam reformu
laikmetā. Viss tiek pārvērtēts... Visa vecā vietā stājas jauns...»
Faustīne viņu sodoši uzlūkoja. «Īsts baltu patriots tā nedrīkst domāt. Īstam
baltam vajag būt nomodā, lai tiktu uzturēta kontinuitāte, lai zemes iekārtai paliktu
viņas īpatnības un savādības, kuras līdz šim izrādījušās par noderīgām. Un,
ja arī notiktu tas, ka pati iestāde mainītu savu ārējo formu, rātes vietā stātos
pēc nosaukuma kāda cita iestāde, tad taču viņas kodolam vajag palikt tam pašam.
Viņas sastāvā vajag ieiet tik pārliecinātiem, īstiem baltu vīriem... Par to baltu
patriotiem ir jābūt nemodā!... Un mums, sievām... Mūsu pienākums ir audzināšanu
nostādīt tā, ka lai jaunā paaudze būtu mobilizēta uzturēt kontinuitāti tālāk...
Atļaujos aizrādīt, Rābemaņa kungs,» un to viņa sacīja ar sevišķu uzsvaru,
«savus audzināšanas principus esmu jo pamatīgi pārrunājusi ar cienīgo kundzi un
jūtos pagodināta, ka viņa man piekrīt it visos sīkumos...»
«Nu jā, labi, var jau būt, bet es domāju -» Rābemanis gribēja vēl ko teikt, bet
apklusa. Ja jau mamzele atsaucas uz šo i n s t a n c i, tad viņš redzēja, ka
tiepšanās ir velta, jo «sieva» no savas kontinuitātes neatkāpsies ne par collu.
Viņš tādēļ mēģināja aizvirzīt valodu uz citām lietām.
«Nu, kā vispār ar manu Kunibertu esat mierā?... Vai viņš labi mācās, uzmana?...»
«Viņa čaklums pie mācībām man ir jāmin ar uzslavu,» Faustīne pasteidzās
atbildēt. «Bet pie uzvešanās un vērības ir ko piezīmēt... Viņam it kā būtu
iedzimts, - tīri brīnums, ievērojot taču, ka vecāki īsti baltu patricieši, viņš
nevar iemanīties tās starpības starp dažādiem ļaužu slāņiem. Viņš visiem taisa
«honeurus» vienādi, tik jums, kā man un prastiem latviešu cilvēkiem...»
«Džentlmens!?» Rābemanis smaidīdams piebilda.
«Viņa džentlmenisms iet par tālu,» Faustīne turpināja. «Pat ar Kreiļa dzimtu
viņš nostājas uz vienādas pakāpes. Pret kučieri un viņa sievu tas vienmēr tik
dziļi paklanās kā pret kādiem grandiem un ar viņa dēlēnu, man gluži nesimpātisku
radījumu, kura gaišie linu mati savēlušies lēkšķainās sprogās kā jēram, - tam
tiecība rotaļāties kā ar sevis līdzīgu. Cik viegli viņš pie tam var dabūt
izsitumus un kustoņus. Man pastāvīgi viņam jāatgādina šī kļūda, un es negalvoju,
ka, bez uzraudzības atstāts, Kuniberts nebūs atkal sastopams šī bauerjunges
sabiedrībā...»
Tirgotājs, pieri saraucis, domīgi nolūkojās. «Es, kā ziniet, tādās lietās esmu
liberāls... Pirmkārt, mēs taču dzīvē nekur nevaram izsargāties no pieskaršanās
mazākiem ļautiņiem... Bez tam, man šķiet, Kreiļi ir diezgan tīrīgi ļaudis...
Otrām kārtām, Kuniberts, ar šādu biedru satiekoties, manto to, kas viņam vēlāk var
ļoti noderēt, proti, viņš iemācās latviešu valodu...»
Mamzele nicinoši noraustīja kamiešus. «Ko viņam šī bauru valoda var līdzēt?!
Tanī taču nekādas dziļākas domas nav iespējams izsacīt... Bet jūs ļoti
maldāties, ka arī to viņš varētu mācīties... Tas puika pats neprot latviski!...»
« Ko jūs sakiet?!» Rābemanis viņu neticīgi uzlūkoja.
«Bet neviena vārda!» Faustīne turpināja. «Mūsu Kuniberts no Līshenes, - kaut arī
tā citādi gluži neciešama persona, - ir iemanījies daudz vairāk. Smieklīgi
patiešām!... Kādēļ viņi savu puiku nodevuši vācu skolā? Es domāju, zirgi taču
it labi saprot pa latviski. Priekš sarunāšanās ar tiem šī valoda tiešām noderīga.
Es viņam jautāju pa latviski, kā viņu sauc, viņš iepleš muti! Kuniberts mums nāca
par tulku, un viņš man tad atbildēja pa vāciski: «Edelberts!...» Nu, ko jūs
domājat, - «Edelberts!»... Es tad tai mātei sacīju: «Vai tad jūs savu puiku
nevarējāt krustīt par Pēterī vai Miķeli, kā pienākas, ko jūs ākstāties?... Ja
jūs savu bērnu saucat par Edelbertu, kā tad kungiem savus būs saukt?!»»
«Ha-ha-ha!» Rābemanis iesmējās, uzķerdams lietu no jautrās puses.
«Es saku: brauks viņš par kučieri, kungs uzsauks: «Ē, Edelbert, panāc šurp!...»
Vai jums pašiem nemetas kauns to iedomājoties?!... Un ziniet, šī persona man atcērt:
«Lika drusku pagaidīt, ka mans Edelberts jums brauks par kučieri! Par ko tad viņam
vācu mēle? Un, kad jūs redzētu, kādas bildes viņš taisa... No viņa iznāks
kunstmāleris!...» - «Bet, mīļā sieviņ,» es saku, «Viņš taču ir dzimis
latvietis!...» - «Kas tad, ja viņš dzimis latvietis?» tā atbild. «Vai tādēļ
viņš nevar būt vācu jaunskungs?... Āre, mūsu cienīgā, - tāda pat pastalu
francūzis kā es... Muižas modernieka meita... Kopā augām... Bet tagad viņa ir
lielmāte...»»
«Jā, jā, šī sieva ar savu pārāk lielo vaļsirdību sacēlusi pie mums lielus
sarežģījumus,» Rābemanis ieminējās. Un, kad Faustīne viņu uz tam svešādi
uzlūkoja, tas pasteidzās piebilst: «Un pie visa tā nav ne vārdiņa patiesības...»
«Protams, ka ne!» Faustīne apmierināta piebilda. «Un tādēļ cienīgai kundzei
jādabū gandarījums. Pie rata ar viņiem!... Jūs dabūsat citus ļaudis!... Cik tādi
kužas viltīgi: Edelberts... Kunstmāleris... Un, ja nu viņš vēl runā vāciski, kas
tad lai vēlāk pasaka, ka viņš tikai bauris?!... Neviens to nevar pateikt... Tāpēc
tad arī dzimtas vācu aprindas pastāvīgi apdraudētas no šādiem iebrucējiem un
parvēnijiem, kas tad tajās vēl vēlāk uzmetas par vidutājiem, samaitā vecos tikumus
un uzskatus... Nē, katram jāpaliek savā kārtā, kādā tas dzimis... Tas ir taisnības
prasījums, un tādēļ vajadzētu likuma, kas šo taisnības prasījumu apsargā...»
Rābemanis bija savilcis pieri dziļās grumbās un it kā aizskarts iesaucās: «Tātad,
pēc jūsu domām, dzimis latvietis būtu sodāms, ja tas dzīvē top par vācieti!...
Nē, mana mīļā! Tāda likuma mēs mūsu dienās vairs nevaram dabūt...»
«Atļaujat man aizrādīt,» Faustīne pastāvēja, «es par šo jautājumu esmu
izrunājusies ar Rābeman kundzi... Viņa piekrīt šādam likumam it visos sīkumos - -
» - «Labi jau, labi!» Rābemanis viņu steidzīgi pārtrauca. «Bet nu atvainojat, man
drīz jāsteidzas uz biržu!... Vai manas brokastis gatavas? Pirms tomēr vēl gribētu
drusku parunāt ar Hildegardis... Vai jūs varbūt palūkotos - - Nē, nē, es pats...
Pārliecināšos pats!... Lūdzu, neuzkavējaties... Turpinat savu atzīstamo
audzināšanas darbu, tikai mazliet liberālākā garā... Mana uzticība jums ir... Un
tu, mans zēn,» viņš glaudīja Kuniberta galvu, «audz tu man brašs un liels!...
Liels... Liels...»
Ar to Faustīne bija atlaista. Kuniberts vēl pataisīja savu iemācīto paklaņu, tad
viņi abi aizgāja. Rābemanis it kā uztraukts soļoja pa kabinetu šurp un turp un
brauca ar roku caur matiem un bārzdu. Jā, ar Hildegardis viņam vajadzēja runāt, ar
savu sievu... Bija pats pēdējais brīdis ar viņu izlīgt...
Kā zaglis viņš izlīda pa durvīm, izgāja salonam tik klusi cauri, ka nesadzirdēja ne
soļu, un beidzot lēni pieklauvēja pie cienīgās buduāra, pusbalsī saukdams:
«Hildegardis!»
Trīs dienas viņš bija velti saucis šo vārdu... Nesagaidījis nekādas atbildes,
aizgājis pie saviem ikdienas darbiem, ar viņu neredzējies... Šoreiz viņš sadzirdēja
aiz durvīm tikpat maigi un saldi pusbalsī: «Georg!...»
Tātad šoreiz viņam uzsmaidīja cienīgās žēlastība... Viņš drīkstēja ieiet.- -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Aiz nolaistiem loga priekškariem zilgans krēslums, pilns saldas vijolīšu un
odekolonjas smaržas. Tā plūst tur no samērcētā un vairāk kārtām saņemtā baltā
plīvura, kas kundzei pie vaiga. Puķainā rīta uzvalkā viņa atgūlusies uz atzveltnes
un cieš savas sāpes...
Rābemanis piesēdās pie viņas uz vēl brīvās maliņas un saķēra viņas mīksto
roku, kuru viņa tam labprātīgi sniedza uz skūpstu. «Kā tev iet, mana mīļā?...»
Saldsmaržas krēslumā šie vārdi atskanēja vēl jo siltāk un mīkstāk... Viņas
siltā roka, kuru viņš turēja savējā, iedrebējās... «Nu drusciņ mitējies,»
viņa pasmaidīja. ««Tu zini, ka nervozas galvassāpes mani arvien moca, kad aizskartas
manas estētiskās jūtas vai man bijušas kādas nepatikšanas...»
«Mana nabaga cietēja,» viņš skūpstīja viņas pirkstus. «Vienīgais līdzeklis pret
to, ja ir vienaldzīgāks un neņem visu tik ļoti pie sirds. Visas šīs dienas esmu
bijis par tevi nopietnās rūpēs...»
«Labais Georg!» viņa dvesa. «Tad patiešām tu tik ļoti interesējies par mani,
domāji tikai par mani?...»
Viņa to izteica tādā tonī, ka Rābemanim bija grūti izprast, vai viņa domā nopietni
vai arī aiz šiem vārdiem slēpjas smalki aizsegta ironija. Apjucis viņš to uzlūkoja.
«Mīļais bērns, kas tas par jautājumu? Vai tev var būt mazāko šaubu, ka tu man esi
mīļa un dārga?»
Viņa to kādu laiku mēmi uzlūkoja, tad rūgti iesmējās. «Ja nu tas viss iziet
placī... Tieku nostādīta par nevācieti, kas iespiedusies vācu aprindās... Morāliski
iznīcināta... Padarīta neiespējama... Oh, oh, manām draudzenēm nu būs tagad
vieta!... Un pie tam es rauju arī tevi līdzi bezdibenī, jo visa tā blamāža jau krīt
arī uz tevi, mans mīļais...»
Viņa apsedza vaigu, turēdama rokās mutautiņu.
«Ak tu, mana sirsniņ, par ko viņa bēdājas!» Rābemanis jautri iesaucās. «Par
visām lietām, - es tur neticu ne vārda!... Mans dievs un tēvs!... Pats gudrākais
cilvēks jau var maldīties, kur nu vēl muļķa vienkārša sieviņa... Viņai varbūt
tā liekas, bet tā nav... Un, kas attiecas uz to puiku -»
«Tas puika vienkārši uzsūtīts, lai mūs šikanētu, lai vilktu visu šo lietu
plašumā... Jā, jā...»
«Tu domā?!... Bet, ko tā sieva saka, tur es neticu ne vārda...»
«Tu, jā, - tu netici!» cienīgā piecēlās sēdus. «Bet mūsu vadošās aprindas? Ja
viņas to lietu sāk tuvāk iztirzāt?!... Georg, vai esi apdomājis, kādas tur var
celties sekas...»
«Nu, nu, neskatīsimies jau tik tumši,» viņš attrauca. «Nedarīs nekā... Sargāsies
rakņāties!... Ja gribi stingri izmeklēt, kurš vācietis no dzimumu dzimumiem -
deviņas desmitās daļas no mūsu smalkās sabiedrības kļūtu neiespējamas... Šinī
ziņā mēs visi esam kaunīgi grēcinieki un labprāt viens otra grēkus piedodam...»
«Bet, ja pret kādu saceļas šis lielais grēcinieku bars, tad tas ir pazudis, mans
mīļais Georg. Ir uzstādīti stingri atklātības likumi par to, kas pienācīgi un
nepienācīgi... Tie mums ir jācienī...»
«Pilnīgi pareizi! Atklātības balsi mūs pilnīgi var iznīcināt, it sevišķi šinī
pilsētā ar šauro iesmupilsonisko atmosfēru... Mums jārēķinās, ka tiekam ar šiem
atklātības balsiem galā. Bet otra lieta, ko mēs paši par sevi domājam un kā
iztiekam ar savu sirdsapziņu. Un te nu katrs ķer ciet savu laimi, kur viņš to dabū,
neskatoties uzstādītās «pieklājības» normas...»
It kā sabijusies par viņa pārdrošo valodu, viņa to nesaprazdama uzlūkoja. «O nē,
mans draugs! Ar savu subjektīvo spriedumu mēs nedrīkstam atkāpties no vispārības
uzstādītām normām. Viņas ir tas tikumiskais pamats, kas satura visu mūsu
sabiedrību... Viņas mums jārespektē...»
Rābemanis sērīgi pasmaidīja. «Es daudz ko savā mūžā esmu darījis, kas pēc šīm
uzstādītām normām nav nedz pienācīgi, nedz tikumīgi, bet pie sevis to neesmu
ieskatījis par kādu grēku... Taisni otrādi, - grēks būtu bijis, ja es to nebūtu
darījis. Piemēram, tu, mana laime, tu, mīļā sirds - - - Kā tad būtu bijis, ja es
būtu respektējis šīs atklātības normas: «Nē, to nevar, tā nedrīkst!» Es tevi
ieguvu, kad biji vēl cita vīra laulāta sieva, kaut arī slima un nedziedējama vīra...
Vai atceries mūsu pirmos laimes brīžus Vīsbādenē? Vai atminies...»
Laimīga viņa pieglauda savu galvu pie viņa krūtīm. «Jā, jā... To neaizmirst... To
nekad neaizmirst...»
«Kas mani pirmo reizi ar tevi iepazīstināja, bija tavs nelaiķis vīrs Žorels,»
Rābemanis turpināja. «Ir brīnišķi un neizprotami, ka cilvēks uz cilvēku var darīt
tādu iespaidu kā tu toreiz uz mani. Mana sirds iededzās uz tevi pirmā acumirklī... Tu
biji tik kautra un atturīga... Cīnījies ar parastām normām. Nekad tu nebūtu kļuvusi
mana, ja es, tāpat kā tu - - Bet es ņēmu savu laimi, un ar savu sirdsapziņu es tiku
galā. Mēs nevarējām viens bez otra dzīvot, un citādi tas nevarēja būt...»
Saķērusi viņa roku, tā spieda to cieti pie savām krūtīm. «Georg,» viņa pēc
ilgāka brīža klusuma dvesa, «es to nekad nenožēloju!... Ja es tiktu nostādīta
atpakaļ tanī stāvoklī un man būtu jāiesāk atkal viss no gala, es tomēr citādi
nevarētu... Lai rāda uz mani ar pirkstiem, lai sauc mani par laulības pārkāpēju!...
Es būtu tā atkal no jauna, ja tu man nāktu ceļā, tu... Jā, tu...»
Un, aizkustināta līdz asarām, viņa šņukstēja, glaudīja un paijāja viņa roku...
«Redzi!» viņš silti tai piebalsoja. «Redzi!... Ja tu nu būtu jautājusi, vai tas ir
pienācīgi un cik tas pieklājīgi... Vai arī metusies priekš šīm aprindām pīšļos
un lūgusies piedošanu? Ja viņas zinātu, ka Kuniberts nav dzimis laulības gultā,
viņas tevi nolādētu... Tu būtu netikumiska, nekrietna un diezin kas vēl ne...»
«Nē, nav!» viņa sacirtās. «Dievs ir mans liecinieks, ka tur nekā nebija zema un
nešķīsta... Nekad savu roku neesmu pacēlusi pret sabiedrisko tikumību, - tai būs
pastāvēt, un vienīgi uz viņas pamatiem mums būs savus namus celt, - dziļā zemībā
es noliecu priekš viņas savu galvu, - bet tur nebija nekā zema un nešķīsta! Taisni
tie brīži, kad es ar tevi dzīvoju tanī slepenā grēkā, bija tie šķīstākie un
cēlākie visā manā mūžā... Nekad vairs neesmu jutusies tik augstu pacelta, tik gara
bagāta kā toreiz. Mūsu mīlestība man deva it kā spārnus, vilka mani augšup pāri
par ikdienu, pāri par visu, kas zems. Tikai ar svētu bijību varu iegādāties tos
brīžus... Tā bija īsta mīlestība pašas mīlestības dēļ... Neviens skarbāks
akords netraucēja mūsu saskaņu... Viss tas jau nāca tikai vēlāk mūsu laulības
dzīvē, kad bijām ieguvuši viens uz otru likumiskās tiesības... Ak jā! Pēc tam
dažs labs rūgts piliens iepilējis mūsu laimes biķerī... Jā, jā, mans
Džordžiņ... Sen jau tev vairs neesmu tā, kas es tev reizi biju...»
Viņš palika gluži nemierīgs un nevarēja vairs nosēdēt.
«Ne prātā, mana sirds!» viņš beidzot taisnodamies iesāka. «Tu mana laime tā
toreiz, tā tagad. Zināms es tev piekrītu, ka toreiz bija mūsu ziedu mēnesis, mūsu
mīlestība bija jauna un stipra. Varu tev apgalvot, ka toreiz man ir ne prātā nenāca,
ka tu katru acumirkli varēji kļūt par bagātu atraitni un par tādu zelta zivtiņu, ko
nebūtu apsmādējuši grāfi un baroni. Ne acumirkli man tas neienāca prātā!... Bet
citādi it nekas mūsu starpā nav grozījies, varu tev apgalvot... Tikai tas varbūt, -
mēs gados esam gājuši uz priekšu, tas ir, «es», gribēju teikt - - Mēs neesam vairs
tik karsti, tik strauji, jā... Nespējam vairs viens otram tik daudz dot no savas
iekšējās bagātības... Tas viss var būt! Bet citādi tu man esi vēl daudz mīļāka
un dārgāka nekā toreiz, tici man...»
Un galanti viņš skūpstīja viņas ausis, viņas pirkstus un viņas pieri.
«Lai nu, lai, Džordžiņ!» viņa vēlīgi pasmaidīja. «Kādēļ tad nu tu tā
taisnojies? Es jau negribu neko tuvāk zināt par tavām «mazām nerātnībiņām». Man
jau arī nav tās morāliskās apziņas, lai nostātos tev par tiesnesi... Tik tiešām,
ka es tevi mīlēju, mīlu vēl tagad, es tev varu arī visu piedot...»
Redzēdams, ka viņa atkāpjas, viņš uzreiz tapa daudz lielāks. «Bet, mīļā, ja tev
ir kādas aizdomas, tev tiesība prasīt izskaidrojumus...»
«Nē, nē, mans mīļais,» viņa lika tam roku uz mutes, «nerunāsim vairs par to!...
Mēs taču it labi pazīstamies... Man jāatzīstas, Georg, ka es nebūt nebiju tik cēla
kā tu... Man bija arī savi blakus nolūki...»
«O nē, es to nekad neesmu manījis!» Rābemanis attrauca. «Es tikai mīlēju, es
nedomāju...»
«Jā, es zinu, un mīlestība padara aklu!» viņa to jautri pārtrauca. «Es gan
drusciņ domāju. Ne toreiz, kad tev atdevos, bet vēlāk, kad sniedzu tev roku pie
altāra... To darīju, lūk, tādēļ, ka tu biji īsts ģermāņu kavalieris. Nevienam
nevarēja būt šaubu, ka tavās dzīslās tek īstas vācu asinīs... Manu nelaiķa vīru
arī visi atzina par džentelmeni no galvas līdz kājām - par viņa senčiem tomēr
varēja šaubīties, vai tie īsti vācieši. Tie cēlušies no Kauņas guberņas, un
daži pat melsa, ka Žoreli savā laikā saukušies par Žuras... Ar tevi es galīgi
gribēju nodrošināt mūsu nama spožumu... Es pati, ja tai sievai būtu taisnība, būtu
ne tikvien kā latviete, bet vēl leitiete...»
Pēdējie vārdi vairs nebija sacīti pa jokam, no tiem izskanēja dziļa nopietnība.
Rābemanis kodīja lūpas. «Vai zini, ar tiem senčiem ir tā,» viņš beidzot iesāka,
«mēs visi esam cēlušies no viena un tā paša Ādama. Vai tu vari zināt, kas es pats
esmu? Vīsbādenē, kur tu ar mani iepazinies, es biju īsts ģermānis... Labi! Bet
agrāk... Agrāk es itin labi varēju būt vienkāršs latvietis... Tas, ka tas puika
meklē savu krusttēvu starp šejienes labākām aprindām, tā nemaz nav tik liela
neprātība... Nu, pieņemsim, es būtu nācis no laukiem Rīgā, slaucījis kopā ar
«Trīs Rozes» Mārtiņu ielu? Vēlāk es caur kādu gadījumu aizkļūstu uz ārzemēm,
tieku par Vācijas pavalstnieku un atgriežos atpakaļ kā īsts vācu lielmanis!... Vai
tas tā nevar zem apstākļiem notikt?... Neviens gailis man tad vairs nedzied pakaļ, kas
es esmu bijis!...»
«Ha-ha-ha-ha!» cienīgā it kā kutināta sāka pilnā kaklā smiet. «Tu un ielas
slauķis, ak, cik tas jocīgi, nē, Georg, tu patiešām esi «aufšneideris»! Cik
komiski, - mans Georgs frakā un cilindrā slauka ielu, nē, pajautrinoši, ha-ha-ha-ha...
Kas tev par skaistu fantāziju, tikpat kā romānā...»
«Kas tur ko brīnīties,» Rābemanis noraustīja kamiešus, «ar savu sirdsapziņu es
tieku galā...»
«Es jau zinu, es jau zinu,» viņa jautri plikšķināja ar roku pa viņa vaigu. «Katrā
laikā tu ar savu sirdsapziņu tiec galā... Tu esi slaucījis ielu, jā - kādā masku
ballē! Jokus pie malas! Tie, kas man to zēnu uzsūtījuši, ir savas bultas gluži
garām nošāvuši. Es zinu labāk, kas tu esi un no kurienes tu esi cēlies. Ha-ha-ha,
cik tas komiski!... Es daudz ko varu ticēt, tikai to vien ne!...»
«Nu labi, paliec arī tādā ticībā,» Rābemanis beidzot pārspēts padevās.
«Īstenībā jau arī nevienu nevar vainot par to, kas viņš ir, jo mūsu varā taču
nestāv, vai mēs nākam pasaulē par vācieti vai latvieti... Prātīgi ļaudis arī
tādēļ nevienu nevaino. Tāda parādība sastopama tikai pie mums, šinī no kultūras
atpakaļ palikušā zemes stūrītī. Īstenībā jau arī te nav starpība starp
tautībām, bet starp šķirām. Tikai cīņa, kas te notiek, maskota ar tautību.
Tāpēc, ka ar vācu valodu savienotas visādas labāko aprindu privilēģijas,
nemantīgie tiecas pēc šīs valodas, lai līdz ar to iegūtu zināmas privilēģijas.
Bet turīgie ir tam pretim. Viņi tura tos ar visiem spēkiem atpakaļ no vācietības. Un
tādēļ jautājums ir visai nopietns. Nāks laiks, kad neturīgo nevācu Rīgā būs tik
daudz, ka mēs, turīgie vāci, starp tiem pazudīsim...»
«Pēc manām domām,» Hildegardis domīgi piebilda, «gan svarā krīt ne vien tas, kas
mēs esam dzimuši, bet arī, par ko mēs esam uzaudzināti un kas mēs esam. Bet
kontinuitātes princips mums, baltiem, jācienī. Ja mēs katru vienu uzņemsim savās
aprindās, tad svešais elements mūs drīz vien pašu mājās var nosmacēt...»
«Bet es saku, ka tā ir pārejoša parādība,» Rābemanis vēlreiz atņēmās. «Rīga
nav vairs tā, kas viņa bija priekš piecdesmit gadiem, un pēc piecdesmit gadiem vairs
nebijis tā, kas tagad. Saimnieciskā attīstība strādā zem mums itin kā kāds
apakšzemes spēks un noved mūs dažreiz tur, kur nemaz nebijām domājuši. Vienas
tautības nicināšana ir tas aplamākais, kas vien var būt. Simpātiskas un
nesimpātiskas personas sastopamas pie it visām tautām... Redzi, mūsu kučiera sieva ir
nepatīkama persona un būtu arī kā vāciete tāda... A propos, kā tu domā, ko mēs
lai šinī lietā darām?»
«Tu pats to sapratīsi, Rābeman, kas tev šinī lietā jādara!» cienītā stingri
noteica. «Ka viņa pazustu no manām acīm!...»
«Pats par sevi saprotams,» viņš padevīgi iebilda. «Būtu aplami, ja es pielaistu to,
ka arī turpmāk tev priekš acīm rīkojas nepatīkama persona. Bet, kādā ceļā tas
lai notiek, to es gribu pārrunāt. Noblesse oblige! Pie mums vēl nekad dienestnieks nav
no vietas atlaists, ja tas nav pats gājis. Tas pie mums jau kļuvis par principu...»
«Ko tu ar to gribi sacīt?» kundze jautāja.
«Lieta nedrīkst dabūt tādu nokrāsu, ka viņu ķērusi tava atriebība un naids,»
Rābemanis atbildēja. «Viņa atkāpjas tādēļ, ka viņu ķērusi tava labvēlība. Vai
nu mēs Kreili pārceļam citā vietā, vai palīdzam tam uzsākt fūrmaņa veikalu pašam
uz savu roku. Un tādēļ, ka mums ļaužu ķēķa saimnieces vairs nav vajadzīgs, mums
arī viņa sievas pakalpojumi paliek nevajadzīgi...»
Kundze viņu neizprazdama uzlūkoja. «Kā?! Mums ļaužu ķēķa saimnieces vairs nav
vajadzīgs? Līshena taču neuzņemsies viena par abiem ķēķiem?!...»
«Nebūt ne, Līshena paliek savā ķēķī,» viņš attrauca.
«Vai galu galā tu domā savā liberālismā iet pat tik tālu, lai saime ēstu pie mūsu
galda? Nē, es izlūdzos...»
Viņa pietvīka kā biete...
«Nu neuztraucies, sirsniņ,» viņš to mierināja, «arī to es neprasu. Īstenībā gan
vecais patriarhāliskais princips prasa to... Vēl daudzi tirgoņi un amatnieku meistari
ēd ar savu vācu saimi pie viena galda. Mēs drusciņ jau esam atkāpušies no šī
principa, jo Rīgas vēsturē nesastopam atsevišķu galdu priekš saimes. Turpretim
ekonomiskās eksistences starpība starp mums un mūsu dienestniekiem jau ir tik liela, ka
mums izliekas kā kas bezprātīgs ēst ar viņiem pie viena galda -»
«Jā, ko tad īsten gribi?!» kundze viņu nepacietīgi pārtrauca.
«Gribu galīgi likvidēt veco patriarhālisko saimniecības kārtību,» Rābemanis
pasteidzās atbildēt. «Pilsētai, kā Rīgai, kurai jau savs dzelzceļš, vairs nevar
pastāvēt algas atlīdzība naturālijās. Mūsu laikos viss liekas un gribas
pārvēršams skaidrā naudā. Nedosim vairs turpmāk saimei galdu un gultu... Izmaksāsim
skaidrā naudā, lai ikviens ēd, ko grib, un dzīvo, kā grib...»
«Atkal jauninājums,» kundze noraustīja plecus. «Vai tad tie ļaudis tā būs uz
mieru?»
«Viņi mums par to vēl pateiksies,» viņš attrauca. «Mēs gan domājam priekš
viņiem darot to visu labāko... Tīra veļa, laba barība. Fuhsings tomēr bieži vien
sūdzas ir par barību, ir par citu. Un, ja jau viņš nav mierā, tad citi vēl mazāk.
Visi sajūt, ka viņu privātā dzīvē iejaucas kāda sveša vara. Ir Līshenai, ir
Faustīnes jaunkundzei izdevība atklāt jauno cilvēku vārīgās vietas, kad viņi nāk
un iet. Personīga brīvība ir ikvienam ļoti patīkama. Tu redzēsi, ka mūsu jaunie
cilvēki uzgavilēs par šo jauno kārtību, un mums tā neizmaksās daudz vairāk.»
«Manis dēļ,» viņa beidzot domīgi piebalsoja. «Galu galā jau tā lieta man gluži
vienaldzīga...»
«Itin pareizi!» Rābemanis turpināja. «Pie tam vēl ļoti izdevīgs gadījums kučiera
Grietu ar pateicību atlaist. Viņa no mums aiziet, bet ne ar naidu. Un tas ir no svara.
Ar saviem gājējiem un tiem, kas priekš mums strādā, mums jāuztur arvien tā labākā
saticība, jo arvien tie mums vajadzīgi. Cilvēks gan viens var ēst, bet viņš nevar
viens strādāt. Te tam tūdaļ vajag citu, un šinī ziņā mēs dzīvojam no saviem
ļaudīm un ne viņi no mums. Jo mums paliek tas, ko tie pārāk nopelnījuši, nekā
viņu dzīve izmaksā... Bet, ko mēs pārāk esam nopelnījuši, to mēs paturam paši
priekš sevis.»
«Tu atkal ej savā liberālismā par tālu,» Hildegardis iebilda. «Man šķiet, ka viss
guļ uz mūsu kamiešiem... Mums jāgādā par visiem un jādod katram savs...»
Rābemanis atraidoši nogrozīja galvu. «Mēs gan izliekam priekš viņiem, mēs
riskējam, tas ir tiesa, bet visu to mēs ņemam ar augļu augļiem atpakaļ. Viņi
turpretim dabū, ja daudz, tad, cik tiem vajag...»
«Ai, ai, ai, tu nelabojamais!» viņa draudēja ar pirkstu. «Man šķiet, ar tik
demagoģiskiem principiem tu rātē nebūsi lietojams.»
Rābemanis sarauca pieri. «Ak, muļķības! Es esmu tirgonis un palieku pie savas
tirdzniecības. Kas tev to saka, ka es nākšu rātē?»
«Kas to saka?» Hildegardis atkārtoja. «Ir atklāts noslēpums, ka kandidāts uz
nākošo svabado vietu rātē ir Lielās ģildes vecākais Georgs Rābemanis.»
Rābemanis smaidīdams atmeta ar roku. «Kandinātu ir ļoti daudz!... Katram pilsonim ir
tiesība skaitīties par kandidātu uz svabado vietu rātē.»
«Bet vēl jo vairāk tiem, par kuru vācu dzimumu nav ne drusciņ jāšaubās,»
Hildegardis piebilda. «Kādēļ ļaudis visi jau tagad dēvē tevi par «rātseri»?
Tautas balss ir dieva balss...»
«Maz ko!» viņš paraustīja kamiešus. «Par «rātseri» pie mums dēvē katru
reprezentablu cilvēku, tāpat kā katru smalku cilvēku par vācieti. Bet neaizmirsti,
mana mīļā, ka še ļaudīm nav teikšana, bet rātei... Tā kooptē savus
locekļus...»
«Bet ko tu esi darījis, lai pie šīs rātes sastāva un noteicošām aprindām savu
ievēlēšanu nodrošinātu?» Hildegardis jautāja. «Vai esi mēģinājis nodibināt ar
viņām tik ciešus sakarus?»
«Es domāju, tas nealgojas,» Rābemanis sacīja pieceldamies. «Mēs patiešām no tam
nedzīvojam. Drīzāk no tam, cik mans Fuhsings prot uzturēt labu satiksmi ar leišu un
latviešu zemniekiem un prot no viņiem izbučot mums pienācīgu peļņu. Turpretim
tādas rātes būšanas, tās tikai no mums izdevumus prasa...»
Viņa piecēlās tam līdzās, cienības pilna kā statuja nostājās viņa priekšā.
«Noblesse oblige! Priekš šī mērķa, mans draugs, es nolieku tev visu savu mantu pie
kājām. Bet zini: redzēt tevi reiz starp tiem divdesmitiem pie rātes galda, tas ir mans
dzīves mērķis, no kura es neatkāpšos. Tādēļ, ka es tevi mīlu, es gribu tevi
redzēt Rīgas priekšgalā, lai varētu būt uz tevim lepna. Tas ir mans ideāls, kuru es
loloju dienas un naktis... Visās citās lietās es tev padodos, šinī lietā tu padosies
pilnīgi manai rīcībai...»
«Kā tu gribi!» viņš atmeta ar roku. «Galu galā man šī lieta vienaldzīga...»
«Viņa tev nedrīkst tāda būt!» Hildegardis pavēloši iesaucās. «Mēs sarīkosim
rautu... Vai zini, pie kāda gadījuma?... Pie mūsu jaunās vasarnīcas iesvētīšanas
Dubultos... Uz to mēs tad ielūgsim visas mums pieejamās augstākās galotnes, visu
ievērojamāko aprindu aizstāvjus... Mums vajag rādīt, ka esam populāri, un darīt
iespaidu caur vieniem uz otriem. Vai zini, ko jau esmu likusi uz savas listes?»
Rābemanis pasmaidīja. «Nu, katrā ziņā vārdu vedošo birģermeistaru Johanu Kristofu
Švarcu?»
«Visādā ziņā! Tikai šī kunga lielā vecuma dēļ ir maz cerības, ka viņš mūsu
lūgumu izpildīs... Bet viņa biedrs Johans Oto Millers - -»
«Ļoti joviāls un patīkams cilvēks! Tikai neaizmirsti manu draugu - biržas komitejas
priekšnieku manufaktūrātu Ādolfu Tilo.»
«Ir jau man paredzēts...»
«Mazās ģildes vecākais Taube?»
«Arī... Iz tirgoņu aprindām visi tie, kuriem svars uz rāti. Starp citiem Rīgas
tirdzniecības vadītājiem un zvaigznēm Gustavs Daniels Hernmarks...»
«Respekts pret šo kungu! Rīga viņam daudz pateicības parādā...»
«No augstāko ierēdņu pasaules viņa ekselence vicegubernators Jūlijs fon Kube.»
«Visu cienību!» Rābemanis palocījās. «Vēl jo vairāk, ka tas ne tikvien kā augsts
valdības ierēdnis, bet arī mūsējais, no akciju sabiedrības ievēlēts direktors
Rīgas - Dinaburgas dzelzceļa valdē.»
«No vietējās angļu kolonijas: Kummings, Armitsteds, Hills un Robinsons...»
«Ļoti priecājos ar šiem godājamiem finansistiem - -»
«Bet vēl mums vajag reprezentantu no tām aprindām, kas Rīgā jaunākā laikā
pieplūdušas,» Hildegardis sacīja. «Lai redz, ka mūsu iespaids ir vispārējs! Man ir
tādi cienīgi reprezentanti. Rihards Tomsons, vēl gluži jauns cilvēks, daiļrunātājs
ar temperamentu un šiku, disponējošais direktors kādā eļļas fabrikā, pie kam kāda
ģenerāļa māsasdēls.»
«Nav man tas gods pazīt... Tomēr pilnīgi paļaujos uz tavu garšu un cilvēku
pazīšanu...»
«Tālāk Bernhards Dīrihs, hofrāts, valsts ierēdnis, ļoti inteliģents, literatūras
pazinējs... Precējis kādu fon...»
«Arī man nepazīstama zvaigzne,» viņš attrauca. «Bet, kā jau sacīts, palaižos
pilnīgi uz tevi...»
«Pārējo sarakstu sastādīšu vēlāk un ar tevi runāšu,» viņa nobeidza. «Vēl ko!
Saņēmu vēstuli no Ortrūdes. Viņa raksta man, lai viņai atļauju pavadīt vasaras
sezonu pie mums jūrmalā. Viņa apnikusi vienmuļīgo pansijas gaisu un grib uz kādu
laiku pārtraukumu.»
«All right! Lai notiek... Tas ir, ja tu pati esi mierā...»
«Taisnību sakot, es arī pati tā vēlos!... Lai gluži neatsvešinātos no sava bērna,
man taču viņu arī kādu laiku vajag ņemt pie sevis... Redzi, mīļais rātskungs, mēs
arī protam attīstīt enerģisku darbību, ko tu tik ļoti cieni...»
«Rātskungs in spe,» viņš paskaidroja. «Tici man, es uz visu šo lietu lieku pārāk
mazu svaru!... Bet tev, mana mīļā sirds, es nevaru pretoties. Ar savu maigumu un
inteliģenci tu, kā jau parasts, turi mani joprojām savās važās...»
Viņa lēni sadrūvējās un viņu mēmi uzlūkoja... Vai viņa šaubījās par viņa
vārdiem? Ai, ko viņa būtu devusi par to, ja būtu varējusi ieskatīties viņa sirdī,
vai šie vārdi patiesi domāti.
Piepeši viņš izvilka pulksteni. «Jau tik daudz! Nudien, pie tevis laiks aizrit pārāk
īsi... Man jāsteidzas uz biržu... Brokastis esmu paspēlējis, laika nav... Pie tevis
pavadītā stundiņa ir patiešām burvīga... Uz redzēšanos, mīļā sirds, uz
redzēšanos, daiļaviņ!...»
Apkampis viņu, tas spieda uz viņas lūpām skūpstu, un viņa to skūpstīja no visas
sirds.
«Uz redzēšanos, daiļaviņ!» Un, tā kā pajūgs noliktā laikā gaidīja pie durvīm,
tad, apģērbis virsdrēbes, viņš sēdās iekšā, un rati aizripoja.
Smaidīdams viņš pie sevis nodomāja, ka ticis tik labi galā. «Ja sieviete sāk vīst,
tad vislabāk nāk cauri, ja runā par viņas daiļumu un maigumu,» viņš pavīpsnāja.
«Tad viņa no tumša mākoņa pārvēršas par sauli...»
Un patiešām... Mīļām, mirdzošām acīm viņa noskatījās aizbraucējam pakaļ...
Bet tādēļ vēl tā it nebūt neņēma katru viņa vārdu par svētu patiesību. Viņa
zināja; cik tas lietderīgi, ka visā mājā bez viņas vairs nebija nevienas skaistas
būtnes. Tik Līshena, kā Faustīne, istabas meita un jumprava, it visas tās bija
izlasītas, kā saka, gluži bez kairuma. Viņa droši varēja jautāt: «Spogulīt, mans
mīlulīt, teic skaistāko, kura šai namā mīt?» Atbilde varēja būt vienīgi: «Tu,
balodīt...»
Tomēr ir tad vēl viņai bija tā ap sirdi, ka tā aiz priekiem būtu varējusi kliegt.
Piepeši mājā atskanēja viņa soļi. Piesēdusies pie klavierēm, viņa izteica savu
laimību ar pazīstamo Šūmaņa dziesmu:
«Līdzat nu, māsas, pušķot man matus,
Šodien man, laimīgai, kalpojot,
Vijat ap pieri ziedošas mirtes - - -»
Viņas daiļā balss, nākdama no sirds, izgāzās pa visu māju kā viens sirsnīgs jūsmu vilnis... Līshena, ir tāpat Faustīne, zīmīgi pasmaidīja. Rātseris ar cienīgo izlīguši...