MĀTERU JURIS
SADZĪVES VIĻŅOS
PIRMĀ DAĻA
4. SVĒTDIENA UZ LAUKIEM ZIEDOŅA IESĀKUMĀ
Tanī rītā, kad Eduardu Felzenberģi Uplejā sagaidīja, Klotilde bija ļoti agri
uzcēlusies. Vai lakstīgalu jaukā, sēri priecīgā pogošana pie viņas logiem, meža
dārzā, viņu bija modinājusi? Vai jaukais ziedonis viņu aicināja ārā? Viņa to
nezināja; viņa tikai zināja, ka miegs pagājušā naktī viņai nebija nācis, ka raibi
tēli visu nakti bija lidojuši priekš gara acīm - sēri jaukas dzīves ainas iz bērnu
dienām, toreiz, kad Eduards Felzenbergs, no ģimnāzijas pārnācis un ar zelta medaļu
puškots, līdz ar Mariju pa brīvdienām mita muižā, kur visi trīs tad bija kopā un
rotuļājās tik priecīgi, tik nevainīgi. Arī tā brīža viņa bija atminējusies, kad
Eduards priekš divi gadiem, no Vācijas augstskolas pārnācis, apmeklēja viņas tēvu
un tad aizceļoja tāļu, tāļu uz Iekškrieviju - varbūt uz visu mūžu! Cik liels un
lepns viņš toreiz izskatījās; cik dziļi mācīts viņa noprata no Felzenberģa
sarunāšanās ar baronu un cik laipns viņš bija. Ar kādu neizsakāmu mīlestību un
lēnprātību viņš toreiz runāja no saviem zemākiem līdzcilvēkiem, no latviešiem.
Un no tās reizes arī viņai latvieši bija tik mīļi, tik labi cilvēki. Bet kas viss
tas ir pret viņu pašu! Slaiks noaudzis, smuidrs kā tā priede meža dārzā pie
upītes, melni, sprogaini mati, brūnas, degošas acis, lepns ērgļa deguns, pabālu
vaigu krāsu, smalkas, baltas rokas - tiešām, Eduards var nosēsties uz troņa, un katrs
viņu turēs par dzimušu firstu! Un viņa mīlīgā balss, viņa jaukā klavieru
spēlēšana - kas to var piemirst! Tas bija to vakaru priekš aizceļošanas: visi
sēdēja lielajā zālē, bet Eduards spēlēja klavieres. Kādas skaņas, kā visi
klausījās un nerunāja ne vārdiņa! «Un es,» viņa atminējās tālāk, «es tanī
vakarā, nomodā būdama, sapņoju tik jauki, tik saldi! Tad viņš šķīrās. Stalti un
lepni viņš atvadījās no manim, kā no visiem, bet viņa vārdus, viņa acu dedzīgo
spulgošanu - ak, cik dziļi tā spiedās manā sirdī! - to es neesmu piemirsusi. Paga,
kā viņš toreiz īsti sacīja? «Es šķiros no mīļas vietas, no mīļiem dārgiem
cilvēkiem. Jebšu tāļumā būdams es domāšu uz dzimteni, mana sirds būs šeitan. Ar
Dievu!» Tā teicis, viņš aizgāja. Bet man vēl ilgi. ilgi skanēja ausīs: «Ar
Dievu!» un šodien, kur visi viņu gaida pārbraucam, man atkal skan sirdī: «Ar Dievu!
Ar Dievu!» Vai viņš arī mani pieskaitīja «dārgajiem cilvēkiem?» Ak nē! Kas es
esmu priekš viņa, šī spēka pilnā ērgļa, kas mans augstāks dzimums pret viņa gara
un sirds augstību! Papiņš un māmiņa viņam gan bija un ir «dārgi», tie viņam
līdzējuši. Un Marija, viņa māsa. Un viņa tauta, to viņš mīlē un mīlēs līdz
nāvei. Bet es - es - - - »
«Ai, oh - Klotildhen! Jūs jau tik agri kājās? Nu, mans bērns, laiks ir gan jauks, es
arī gribu iet pa meža dārzu iesim. Es tagad baudu avota ūdeni savu nervu dēļ, un
dakteris man liek agri celties un staigāt pa lauku. Iesim, mīļā Klotilde! Ak jā,
šodien jau atbrauks tas jaunceptais pusmuižnieks, kā Freimanis vakar sacīja, tas
jaunais muižkungs. Ha, ha, ha! Es viņa vēl atminos priekš divi gadiem. Skaidrs
ģeķis, pieņēmis tādas ierašas kā mūsu kārtas kungi un afektierē visu, ko šiem
noredzējis. Tāds bauru puika! Iesim, mīļā Klotilde, - ak, jums vēl mati jāpin - es
saukšu Margrietu.»
Tā bija Annā Volgeruh, vecā jumprava. Zobu trūkuma dēļ viņas valoda līdzinājās
vārnas ķērkšanai un viņas riebīgie smiekli - mopša deguna šķobīšanai.
«Pateicos,» Klotilde atteica, dziļi ievainota. «Gan es iztikšu arī bez Margrietas,
lai viņa vēl guļ. Bet kādēļ jūs tik dusmīga uz Felzenberģa kungu? Domāju, viņš
pret jums bij tikpat laipns kā pret visiem citiem. Vairāk jūs no viņa nevariet
paģērēt.»
«Va re, kā mūsu skaistā pils jaunkundze prot aizstāvēt bauru jaunkungu! Tādas
lietas jūs nesaprotiet, mans bērns. Es māmiņu nesu uz savām rokām un jūs arī; esmu
piedzīvojusi dažādas lietas un zinu, ka tādiem zemas kārtas ļaudīm, kas nekaunīgi
uz augšu rāpjas vajaga dot uz to šnābeli, lai tie paliktu, kas viņi bijuši. Kur tad
paliks īstie kungi, kad tādi ieņems vietu viņiem blakus? Mans uzdevums ir mūsējus
aizstāvēt, un tādēļ es šim Plēne jeb, kā viņš pareizi saucas, šim Felzenberģim
nekad neparādīšu to godu, pēc kā viņš kāro!»
«Jūsu uzdevums ir izturēties pēc mana papiņa gribas un vēlēšanās citādi
darīdama, jūs strādāsit gluži pret savu labumu. Bez tam arī, kā cerams Felzenberģa
kungam jūsu cienīšanas nebūt nevajadzēs. Tagad es izlūgtos mieru.»
To sacījusi, Klotilde aizdarīja līdz tam atvērtās durvis.
Annā Volgeruh izgāja meža dārzā, bet lakstīgalas, it kā no šī putnu baidēkļa
bīdamās, vairs nepogoja. Viņa nosolījās cieti pret Klotildi atriebties un
Felzenberģim parādīt vislielāko nicināšanu.
Pulkstens 8 bija kafejas galds apklāts. Ap to sēdēja abi vecāki, Klotilde un Elza
Ozol, kura jau vakar priekš pusdienas bija atbraukusi. Pēc veca ieraduma barons, savu
garo smēķi smēķēdams lasīja priekšā kādus gabalus iz laikraksta. Kad viņš bija
nobeidzis, tad lielmāte paskatījās uz Klotildi un iztrūkdamās pamanīja, ka tā ļoti
bāla.
«Kas tev kait, mans mīļais bērns, tu esi tik bāla?»
Klotilde aizbildinājās ar galvas sāpēm un ka nav labi gulējusi.
«Vai tu tik logu neesi vaļām turējusi?» tēvs jautāja.
«Nē, mīļo tēt, tas jau drīz atkal pāries. Es lūdzu, ļaujiet man drusciņ
atkāpties.»
«Dari to, mīļā Klotilde,» lielmāte atbildēja un glāstīja savas vienīgās meitas
bālos vaigus un skaistos matus, un barons piezīmēja, ka ap pulksten 11 atbraukšot
dakteris Bahs un Marija Felzenberģi saņemt. Tad jau dakteris varēšot lūkot, kā ar to
slimību stāv.
Klotilde gāja uz saviem jaukiem kambariem, un, kad Elza viņai gribēja iet līdzi, tad
viņa otrā istabā to apkampa, nobučoja viņas pieri un izlūdzās, lai visu pametot
vienu; viņa drusciņ nolikšoties. Elzas skaistos vaigos atspīdēja neizsakāma māsas
mīlestība, un, Klotildi cieši pie savas krūts spiezdama, viņa sērā balsī tikai tos
vārdus izsacīja: «Klotilde, sirdsmīļā Klotilde, tu ciet sirdssāpes!»
Abu jaunavu acīs iemirdzējās asaras.
Ap pulksten 11 atbrauca dakteris Bahs. Marija, dabūjusi zināt ka Klotilde nav īsti
vesela, savu puisēnu atstādama Elzas sargāšanai, steidzās pie savas mīļotās
jaunības draudzenes. Viņa to atrada pie galda sēžam un lasām; viņa gan vēl bija
drusciņ bāla, bet visai mierīga.
Pēc sirsnīgas sasveicināšanās Marija jautāja, kā ar Klotildes veselību stāv.
«Nekas, bija tik drusciņ galvas sāpes. Tagad atkal esmu gluži vesela,» šī
atbildēja.
Daktera palīga nevajadzēja.
Priekš pusdienas vēl atlikās kāda stundiņa, un to abas draudzenes gribēja izlietot,
dārza jaukumus aplūkojot. Valoda grozījās ap Eduardu. Klotilde pie tam izturējās
vienaldzīgi, gandrīz auksti. Ir tagad Marija vēl ticēja, ka Klotildei pret viņu
noslēpuma nav. Beidzot Klotilde uzsāka runāt no Eduarda fotogrāfijas, ko tas no
Iekškrievijas pārsūtījis un kuru Marija viņai bija atstājusi.
«Vai tev tās tagad vajaga?» Klotilde jautāja.
«Nē, mīļā Klotilde, pie tevis viņa tikpat droši uzglabāta kā pie manim,» Marija
atteica.
«Tad es tev no sirds pateicos, jo es no visiem saviem pazīstamiem krāju piemiņas,
vislabāki viņu fotogrāfijas. Bet vēl es tev ko lūgšu: apsolies svēti un cieti, ka
tu nekad un nevienam neteiksi, ka man ir Eduarda fotogrāfija!»
«Ar mīļu prātu, ja tas tev pa prātam.»
«Es negribu, ka to kāds cits zin, tas ir viss.»
«Un šo tavu gribu es cienīšu un ievērošu,» Marija nosolījās, un tad abas gāja uz
pili.
Uz pusdienu bija arī atbraucis barona Kronšilda jaunais kaimiņš, barons Bušmanis, no
kura ļaudis runāja, ka tas Uplejā taisoties par znotu. Un tiešām, iemesla uz tādām
paruņām netrūka. Kamēr Klotilde priekš pāris gadiem bija ievesta īstā dzīvē, t.
i., pirmo reizi ievesta muižnieku ballē guberņas galvaspilsētas bruņinieku namā, no
tā brīža barons Bušmanis viņu aplidoja kā nakts tauriņš sveci. Izlikās arī, ka
Klotildes vecākie šai, no jaunā barona puses acīm raugoties, karsti cerētai
savienošanai savu svētību nebūtu lieguši; mazākais, viņi Klotildei atdeva brīvību
ar savu sirdi un roku aplaimot to vīru, ko viņa izredzēsies. Ka pie tam famīlijas
likumi jeb tradīcija kļūs cieši ievēroti, t. i., ka Klotilde neprecēs vīru, kas
apakš viņas kārtas, par to viņi ne brītiņa nešaubījās. Kronšildu cilts savu
ģimeni varēja uzrādīt jau bīskapa Alberta I laikos un tādēļ bija viena no
vecākām baronu ģimenēm visā zemē, un tomēr vēl nekad nebija gadījies, ka kāds no
viņas locekļiem būtu precējies apakš savas kārtas. Klotildes daba arī nebūt
neatļāva šaubīties, ka viņa šo dzimuma šķīstību cienīs un neupurēs vis savai
sirdij. Jo, jebšu viņai sirds augstprātība un lepnība bija gluži svešas un viņas
jaunības draudzenes abas bija no zemnieku kārtas, tad viņa taču bija pilnīga
muižniece, ko visa viņas izturēšanās izrādīja. Viss, kas zems un neīsts, viņai
rieba, nekad viņa nepazemojās tik tāļu, ka viņas kārta tai ko varētu pārmest.
Īsta majestātes cienība viņai piemājoja, un laikam gan tā bija vainīga, ka barons
Bušmanis ar savu karstāko vēlēšanos tagad bija tikpat tālu kā priekš divi gadiem.
No otras puses atkal barons Bušmanis it nebūt nebija «ļauna partija», kā mēdz
sacīt. Ir viņa famīlija bija veca un tīra, un laicīgu mantu arī viņam netrūka. Pie
tam viņš pats bija piemīlīgs un izveicīgs cilvēks, un muižnieku salonos viņu
turēja par nepārspējamu. Viņš bija ne vien visu Eiropu, bet arī Ameriku un kādu
Āzijas apgabalu apceļojis, tādēļ viņam nekad netrūka patīkamu stāstu un joku, un
dāmas, tikpat jaunās, kā arī vecās, stundām varēja klausīties uz viņa jauko un
dzīvo tērzēšanu. Vīriešiem tas nu gan daudzreiz lāga nepatika, jo tie caur tam
nereti kļuva atstādīti ēnā, kamēr viņš gorījās skaistu acu un vaigu saulgozī.
Bet kas ar viņu drīkstēja iesākt ķīvēties! Jo, cik izveicīgs viņš bija salonos,
tik labi viņš prata ne vien jāt, bet arī pistoli valdīt. Un to zināja visa pasaule,
ka viņš jau kādu pusduci dueļu pārlaidis. Daži nu gan zināja sacīt, ka visi viņa
pretinieki bijuši vāji šāvēji un ka tas vienīgais, kas šinī ziņā viņu
pārspējis, esot kritis caur kādu mazu pārskatīšanos no barona Bušmaņa puses
(pistole par ātru sprāgusi vaļām), bet to tik zināja kāds mazs pulciņš; lielākās
publikas acīs viņš stāvēja šķīsts un tīrs kā jau bruņinieks bez bailēm un
vainas. Viņš bija slaiks no auguma, viņam bij ērgļa deguns un «dižans ģīmis» kā
šķīstajam Jāzepam. To gaišo matu gan viņam bija visai maz, bet par to viņam atkal
bija ļoti garas ūsas, un tas viņu padarīja par ļoti patīkamu jeb «interesantu».
Mazākais, dāmas mēdza sacīt: «Der interessante Baron Buschmann». Savā muižā
viņš bija tikai viesis; to valdīja muižkungs pēc patikšanas. Viņš braukāja
apkārt viesoties un priecāties un pārnāca mājās, kad renti maksāja, jakts laikā un
kad saimniekiem vajadzēja jaunu kontraktu; tas nu gan atgadījās ļoti bieži, jo visā
tanī apgabalā neviens pats dzimtkungs neprata tik gudrus un smalki izdomātus kontraktus
salikt kā barons Bušmanis. Un taču tie nebūt neskanēja tik briesmīgi; tikai viens
īss pantiņš nevienā tādā kontraktā netrūka, un tas skanēja tā:
«Ja nomnieks arī tikai vienu no šī kontrakta nosacījumiem pilnīgi jeb īstā laikā
neizpilda, tad rents devējam ir tiesība kontraktu iznīcināt un bez tiesas
iejaukšanās u. t. pr.»
Kad kāds pārgudrs saimnieks pie šīs punktes stostījās, tad barona kungs jautāja:
«Kā, vai tad tu jau tagad domā uz neizpildīšanu?», un pret šo aso loģiku tad nekā
nevarēja runāt - lieta bija beigta.
Minētā kontrakta punkte atnesa arī to labumu, ka Dagas muižas saimnieki nekad
neprocesējās ar savu kungu, jo tiesas viņu starpā nevarēja iejaukties, tā jau abas
daļas bija nolīgušas.
Saimnieki, kā jau minēts, nu gan mainījās bieži, bet tas arī bija vajadzīgs, jo
Dagas muižā pastāvēja tas teicams ieradums, ka ik gada kādas istabas meitas
precējās ar muižas puišiem, un barona kungs tos tad iecēla par saimniekiem. Tādēļ
Dagas muižā bija daiļākās istabas meitas un dažas dailenītes lauzās lauzdamās uz
muižu, jo vīrs un mājas pēc gada jeb pusgada bija droši sagaidāmi. Ārlaulības
bērnu Dagas pagastā gandrīz nemaz nebija, turienes iedzīvotāji bija ļoti dievbijīgi
cilvēki, un tādēļ katra baznīcas gada beigās, kad pārskatu par mirušiem un
dzimušiem sludināja, Dagas pagasts šinī ziņā godam kļuva pieminēts un citiem
pagastiem celts priekšā par ievērojamu priekšzīmi. Un kā nu arī ne - vai tad
nestāvēja māju kontraktos, ka saimniekam stingri uz to jālūko, ka puiši naktīm
nevazājas apkārt pie meitām un ka bērni, sevišķi meitenes, nākošās saimnieces,
kļūtu audzinātas pēc kristīgas dzīves un tiklības likumiem?
Tātad barons Bušmanis arī šinī ziņā stāvēja lielā godā un cienīšanā. Uplejas
vecais lielskungs, līdz šim maz mājās būdams, par sava kaimiņa dzīvi un gudriem
kontraktiem daudz nekā nebija dzirdējis; tikai sabiedrībās un salonos viņš ar to
bija saticies, un liegt viņš nevarēja, ka barons Bušmanis ir gudrs un asprātīgs
vīrs, kam pie tam vēl ļoti daudz piedzīvojumu par svešām zemēm un lietam. Vai arī
Klotilde tā bija pārliecināta? Vai arī viņa sacīja, ka barons Bušmanis ir
«interesants» kungs? Kas to var zināt! Tikai to zinām, ka viņa uz Elzas jautājumu,
ko viņa domājot par šo salona lauvu, strupi atbildēja: «Tas viens no tiem kungiem,
kurus es labāki redzu aizejam kā nākam.»
Barons Bušmanis, zināms, ne cerēja, nedz domāja, ka Klotilde reiz tā sacījusi.
Viņš bija pārliecināts, ka neviena pati jaunkundze visā zemē viņa bildināšanu un
piedāvāto roku neatraidītu, un, kad viņam reiz arī tā izlikās, it kā Klotilde pret
viņu būtu par daudz auksta un vienaldzīga, tad viņš savā neaprobežotā
pacienīšanā to izskaidroja sevim par labu. Viņš bija pārliecināts, ka Klotilde tā
brīža nevar ne sagaidīt, kad viņš tai atklās savu sirdi un piedāvās savu roku, un
ka tādēļ viņa tāda saīgusi. Pa tam viņš ar savādu uzmanību lakstojās ap Elzu,
un šī tad ar viņu rotuļāja kā jauns kaķēns ar sagūstītu vecu peli. Jeb vai Elza
baronu Bušmani atzina par «interesantu»? Kas ir to var zināt; tikai Klotilde zināja,
ka katru reizi, kad viņš atbrauca un pēc Elzas gaiņāja - zināms, uz ļoti smalku
vīzi -, ka tad viņas sirds kambari allaž vairāk savilkās ne vien pret baronu, bet
arī pret Elzu. Un tomēr viņa atkal šo mīlēja un cienīja, kad viņš bija aizgājis
Elzas daba bija neizdibinājams radījums.
Bet aplūkosim nu Upleju un viņas iedzīvotājus šīs svētdienas pēcpusdienā.
Saule jau metās iesarkana un saviem zelta stariem apzeltīja kokus, ēkas, kalnus, lejas
- visu atdzīvojušos un izplaukušo dabu. Putniņi dziedāja, viņu ķēniņiene
lakstīgala pogoja mīlestību, gaudoja skumjas. Muižas ļaužu bērni rotaļājās
priecīgi pa zaļajiem mauriem, un puiši uz lielceļa zem Birkhāna vadīšanas kāva
ripas. Vecākie vīri bija nosēdušies vai pie sava mājokļa durvīm, vai zaļumos un
smēķēdami tērzēja par šo un to. Sievas un meitas bija nostājušās pundurīšos un
aplūkoja visu, un priecājās, ka viņas tiek aplūkotas. Pati resnā saimniece bija
iznākusi no sava bildēm pušķotā kambara un, veco Bankava sprediķu grāmatu klēpī,
bija nosēdusies tādā vietā, ka tā visu varētu redzēt un ka visi atkal viņu varētu
pamanīt. Ošu Juris kādā lapenē gribēja pavāru pārliecināt, ka īstam latvietim
vāciski nevajagot runāt, un Freimanis, šoreiz ļoti smalku cigāru smēķēdams,
tuvojās jaunpieņemtai istabas meitai Zūzei, kas vientule stāvēja un platām acīm
aplūkoja visu šo jautro, mudro dzīvi. Saimniece, to pamanījusi, aizmirsa sprediķus un
grāmatu un steidzās uz to pašu mērķi; laikam viņai bija bail, ka Freimanis
labojamais virsmedinieks, jaunajai istabas meitai galvu nepadara raibu ar medību lietām
un mednieku stāstiem; viņa pati to bija piedzīvojusi un zināja, cik ērmots cilvēks
šis Freimanis, un kristīgā mīlestība taču paģērēja, ka jauna dvēsele jāglābj
no samaitāšanas. Juris, kas šo dzīšanos un ķeršanu bija pamanījis, gan sacīja uz
pavāru:
«Vai re, Potivara gaspaža šķīsto Jāzepu grib glābt no Zuzanas nagiem.»
Pa tam Fihtenberģis, rotājies ar baltu vasaras cepuri un lielkunga dāvināto jauno
virssvārku, augstprātīgi un lepniem soļiem gāja uz meža dārza pusi. Ļaudis, kas
tam garām gāja, pacēlās un, cepures noņemdami, viņu sveicināja. Tikai ripu
kāvēji, iekarsušies savā darbā, viņu nelikās ne redzot. Fihtenberģis, tādas
nepieredzētas necienīšanas dēļ sadusmojies, meklēja iemeslu uz pēdām atriebties;
un jo ātri viņš arī atrada savu grēku āzi, proti, Birkhānu. «Was machen sie
hier?» viņš uzbļāva. Birkhāns, tekošos sviedrus slaucīdams, nekā nezināja
atbildēt. Tanī pašā brīdī, laikam gan neviļus, lodes ātrumā ritēja ripa šurp un
atrada savu mērķi pie Fihtenberga lielu kaula. «Au, au!» viņš aiz sāpēm
iebļāvās un, kāju uz augšu pacēlis un uz niru apkārt grozīdamies, sāka briesmīgi
lādēt. «Jūs, sasodītie sātani,» viņš vairāk kauca nekā bļāva, «jūs te uz
lielceļa, kur man jāiet, man sviedīsiet pa kājām - paga, rakari, es jums parādīšu!
Vagariņ, šurp!», viņš Bērziņam meta ar roku un palika tīri zils aiz dusmām, kad
jaunais vagaris ne no vietas nekustējās, un puiši klusu smīnēja un, labi
izņirgājušies, strādāja tālāk pie ripu kaušanas. Tikai Teteris alias Birkhāns
klusām aizvilkās, nekā laba neparedzēdams. Troksnis, kas caur Fihtenberģa bļaušanu
bija cēlies, sapulcēja gandrīz visus Uplejas iedzīvotājus ap ripu kāvējiem un
ievainot skrīvera lielkungu. Resnā saimniece, Bankava sprediķu grāmatu rokā, arī
atnāca un, it nebūt nezinādama un arī neprasīdama, kas noticis, gāzās sapulcei
virsū, kviekdama: «Buntavnieki, buntavnieki - kas jums te vēlēja sabuntoties? Tūlīt
es iešu pie lielkunga! Ko šie gan domā darīt ar savu Pliena Eduardiņu, vai tas nu
būs šo pestītājs? Šeit ir tas īstais pestītājs,» viņa, veco Bankavu pacēlusi,
sprediķoja, «uz to jums būs domāt, nevis uz jaunkundziņu, kas šodien lepni atbrauks
un parītu ar kaunu aizlaidīsies. Marš, projām uz pili pie vakara pātariem!»
Lieliski smiekli atskanēja uz šo lekciju, un Potivara gaspaža aiz nevaldāmām dusmām
patlaban gribēja nevainīgo Zūzi sākt kulakot, kad viņas Jāzeps atskrēja pūzdams
elsdams, pakampa Zūzi pie rokas un, to no Potivarienes dusmām izglābis kungu modē
skarbi jautāja: «Kas ir? Ko jūs visi gribiet?» Atkal lieliski smiekli. Fihtenberģis,
vēl nevarēdams savaldīties, sāka no jauna bļaut un lamāt, un saimniece pa starpām
sprediķoja: «Jūs, pagāni, kas tā Kunga dienu necienī! Jo nolādēts ir tas, kas šos
baušļus neizpilda, un slavēts ir tas, kas nāk tā Kunga vārdā - - »
«Jaunais muižkungs!» Ošu Juris iesaucās, un tanī pašā brīdī iegriezās gatvā
lielkunga pusrati ar divi prāviem šķimeļiem, ko vecais Rumbenieks vadīja.
Fihtenberģis un Freimanis sauca: «Projām, nost no ceļa, nekā nesakiet, esiet klusu!»
- bet tas nekā nelīdzēja, jo, kad puskariete patlaban bija klāt, tad tanī pulkā, kur
jaunais vagaris Bērziņš bija, piepeši atskanēja: «Lai dzīvo jaunais muižkungs
Felzenberģis, hurā!» - un visa sapulce, noņemtām cepurēm, kliedza pakaļ: «Lai
dzīvo augsti, hurā!»
Ļaudis dalījās uz divi pusēm, un Rumbenieks, lepni uz bukas sēdēdams, uzklačoja
lieliskam un pilniem rikšiem ļaužu rindai laida cauri nosvīdušos šķimeļus.
Pusratos, mierīgi un it kā dziļās domās nogrimis, sēdēja stalts un plecīgs kungs;
pilna lepna bārzda pušķoja viņa nopietno seju, un, sapulcējušos ātri aplūkojis,
viņš, garām braucot, noņēma cepuri un sveicināja mierīgi un lepni uz abām pusēm,
ne vārdiņa nesacīdams.
Tas bija jaunais muižkungs Eduards Felzenbergs.
Fihtenbergs, Freimanis un saimniece stāvēja kā mēmi un skatījās viens otram acīs.
Neviens negribēja uzsākt runāt un arī nezināja, ko teikt, ko sacīt. Ne tā tie citi.
«Ta tas būs mūsu muižkungs,» atskanēja šurp un «prāvs kungs» atkal turp. Kāda
veca sieviņa, rokas salikusi, sacīja: ««Jā, jā, slavēts ir gan, kas atbrauc mūsu
vecā kunga vārdā,» tā mūsu mamma sacīja, un tiešām arī būs slavējams nelaika
Pliena dēls, tāds smuks un mīlīgs jaunskungs. Viņa nelaiķa tēvs, vecais Pliens - -
»
Vecene nedabūja izkratīt savu pilno sirdi, jo saimniece tai uzbļāva: «Ko nu tu
pļāpā, vecā Žagatene, ko tu zini no tādām lietām, ej labāk mājās gulēt. Vai
spalvas jau izplūci, sliņķe tu? Pagaidi tik, gan es pateikšu cienm - - »
«Mamiņ, jums tā sprediķu grāmata izkritusi, še viņa ir,» Zūze sacīja, veco
Bankavu no zemes uzņēmusi.
«Ko tu te dari, palaidniece, - marš, uz māju!» - tā Potivariene.
Pa tam visi sāka klīst, Ošu Juris jau sen bija aizskrējis uz kungu namu, jo, kad
Felzenberģis piebrauca pie lievenēm, tad viņš pirmais bija pretim un attaisīja
puskarietes durvis, gluži kā citām reizēm, kad viesi atbrauc. Felzenberģis izkāpa no
ratiem, iedeva kučierim dzeramo naudu un gāja namā. Kamēr viņš savas virsdrēbes
nolika, Ošis pasteidzās viņam ziņot:
«Cienīgs kungs jau zina, ka jūs esiet atbraukuši, viņš jūs gaida priekšistabā.»
«Pateicos. Vai lielskungs tur viens pats?»
«Jā, cienīts jaunskungs, - tie citi ir zālē un dārza pusē uz trepēm.»
«Tas man ļoti mīļi, jo es gribētu pārģērbties, iekams lielmātei stādos
priekšā,» Felzenberģis atbildēja un tad jautāja: «Vai ziniet manu dzīvokli?»
«Jā, cienīts jaunskungs, abi gala kambari augšā priekš jums gatavi. Jūs variet
uziet pa šīm priekšnama trepēm, kā arī no ļaužu ēdamās istabas.»
«Ai - tie jaukie kambari uz meža dārza pusi - tos jau pazīstu. Ļoti laipni! Esiet tik
labi un pieteiciet mani lielkungam.»
Vecais barons sēdēja viesu saņemamā istabā un smēķēdams lasīja avīzes. Kad
Felzenberģis ienāca, tad viņš pacēlās un gāja tam pretim. Sveicināšanu laipni
saņemdams, viņš Felzenberģi lūdza, lai nosēžas.
«Jūs nākiet vēlu, bet tādēļ ne mazāk īstā laikā. Esiet sirsnīgi sveicināti
savā dzimtenē un jaunā darba vietā! Jums gan nācās grūti no vecā firsta
šķirties?» barons jautāja.
«Nevaru liegt, ka viegli man tas nācās,» Felzenbergs atbildēja. «Tikai augstcienība
un bērnišķā mīlestība, kas manu sirdi pilda pret manu un manas famīlijas labdari,
mani piespieda tik labu kungu, tik bagātu darba lauku atstāt.»
«Es priecājos, ka jūs man tādu nešaubīgu uzticību esiet uzglabājuši savā sirdī,
un ceru, ka šinī ziņā pārvēršanās nenotiks. Taču mūsu tagadējais stāvoklis ir
citāds nekā senāk. Ko es jums un jūsu famīlijas locekļiem esmu darījis, tas ir
bagātīgi atmaksāts caur to mīlestību un nešķiramo draudzību, ko jūs visi manam
namam pierādiet. Tas sasilda sirdi un remdē tās vātis, kas sadzīvē tik daudzkārt
tiek sistas caur nepateicību un netiklību. Šinī ziņā labas priekšzīmes visai
vajaga. Ne ik reizes mans labais nodoms, mani pūliņi tā ir atzīti un labus augļus
nesuši kā šinī gadījumā. Bet, līdz cilvēki zināmu attīstības pakāpienu
sasniedz, līdz viņi spēj atsacīties no aizspriedumiem un sevi pilnīgi valdīt un
vadīt, līdz tam paiet labs bridis, jāizcīna daži iekšķīgi un ārīgi cīniņi.
Jūs visu to esiet pārvarējuši, tādēļ es pilns cerības nolieku grūtu, bet
svētīgu valdīšanas amatu jūsu rokās. Esmu pārliecināts, ka jums tam spēka un
pacietības netrūks; bet, kā it neviens nav pilnīgs, tā arī jūs vēl esiet tālu no
tā pilnības mērķa, uz kuru mums visiem jādzenas. Vēl jūs esiet jauns; vēl pasaule
jums izrādās citādās krāsās, nekā īsteni ir. Un aba jums tādēļ savā plašā
darba laukā atgadīsies kavēkļi, šķēršļi un nepatīkamas dienas. Tad jūsu
uzdevums no jums prasīs aukstu, taisnu prātu, paciešanos ar citu vājībām un, pār
visām lietām, tad izrādīsies, vai jūsu iekšķīgs cilvēks jums spēs dot to garīgo
un stipro spēku, kas vada un rāda īsto ceļu caur visām dzīves grūtībām, kas dod
stiprus pamatus, kad dzīves aukas plosās un laiviņu draudē aprakt sadzīves viļņos.
Šis spēks ceļas caur iekšķīgo šķīstīšanos, caur pašpārbaudīšanos, caur
tiklīgu un kristīgu dzīvi! Labi tam, kas šo vislielāko mantu ieguvis!»
Vecais barons, it kā savu paša vārdu domās nogrimis, kādu laiciņu palika klusu un
tad atkal uzsāka:
«Cik jums bija algas pie firsta G.?»
«1500 rubļu un viss cits brīvs, » Felzenberģis atbildēja.
«Tā ir liela alga, mēs tik daudz nemēdzam maksāt. Vai jums pietiks ar 1000
rubļiem?»
«Pilnīgi,» Felzenbergs nekavējās sacīt.
«Labi. Jūs dzīvosiet augšām un ēdīsiet pie mana galda. Jums būs kučieris un divi
braucamie, un viens jājamais zirgs. Šo es līdz šim jāju, bet kučieris man nu tik
bieži ziņoja, ka tas neesot īsti drošs uz kājām. Man, kā vecam vīram, jāizraugās
drošs zirgs, jums noder ātrs un izturīgs, un tas ir pilnīgi šis ķirgizis, ko es no
Krievijas stepēm parakstīju. Izmēģiniet to - ja neder, un, tad izmeklēsim citu. Jūsu
uzdevums, kā jau sacīju, būs ļoti plašs un daudzkārtīgs. Jums būs arī tādās
lietās virsuzraudzība, kur līdz šim tādas nebija. Tā, p. p., par mežu, par
ekonomijas grāmatu vešanu utt. Vai augstskolā, kur jūs bijāt; arī mācīja meža un
grāmatu vešanas zinībās?»
«Jā gan; pēc teorētiskā kursa piecos pirmajos semestros īpašu svaru lika uz
praktiskiem mēģinājumiem. Bez tam man arī bija virsuzraudzība par firsta G. lielajiem
mežiem.»
«Tas ir labi; es savu mežu gribu kopt pēc zinības likumiem un to tā iedalīt, ka
turpmāk ne muižai, nedz maniem saimniekiem nepietrūktu malkas un baļķu. Mans
mežkungs ir goda vīrs, bet no teorijas viņš daudz nekā nezina. - Turpretim mans
skrīveris Fihtenbergs ir ļoti izveicīgs rēķinātājs un labs grāmatu vedējs; allaž
uzticīgs, un, uz manu labumu iziedams, viņš ir izpelnījies manu pilnu atzīšanu.
Tikai viena lieta man netīk: beidzamā laikā par daudz nāk to sūdzību pret viņu, ka
viņš augstprātīgs un ļaudīm atvelk, kas tiem nākas. Bet pie tam viņš, kā jau
sacīts, tikai manu labumu ievēro, tādēļ man netīk viņu nedz atlaist, nedz arī
tramdīt. Jums te nu būs jābūt, tā sakot, par klusu vidutāju, un tādēļ es jums
uzticu rēķinumu un grāmatu pārlūkošanu. Es ceru, ka jūs, Fihtenberģa nopelnu un
manu prātu cienīdami, allaž ar labu iztiksiet. - Tagad beigsim par darīšanām runāt
un iesim zālē, es jūs stādīšu priekšā savai sievai un citiem.»
«Ja jūs, barona kungs, man atļautu līdz vakariņām atkāpties, tad es ļoti
pateiktos, jo ceļa drēbēs es labprāt negribu jūsu famīlijai priekšā stādīties.»
«A, gluži labi - tad redzēsimies pie galda.» To sacījis, barons pazvanīja sudraba
skanduli un sacīja uz ienākušo Oši: «Aizved jauno muižkungu uz viņa istabām.»