MĀTERU JURIS
SADZĪVES VIĻŅOS
PIRMĀ DAĻA
7. AUGSTI VIESI
Šodien, Klotildes vārda dienā, bija daudz vairāk viesu Uplejas kunga namā nekā
svētdienā priekš tam. Bez barona Bušmaņa vēl bija atbraukuši: vecā lielkunga
jaunības jeb studiju draugi baroni Šaubergs un Drahenklau, tāpat arī jo attālākie
kaimiņi jaunie baroni Flimmers un Lauenšteins, beidzot, baznīcas kungs Graupmanis un
dažas dāmas.
Iepazīsimies ar šiem kungiem tuvāki.
Jo cienījams un cienīts starp šiem viesiem bija nešauboties sirmais barons
Drahenklaus. Ar garīgām un laicīgām mantām bagātīgi apdāvināts, viņš bija
muižnieks vārda pilnā ziņā: taisns, dūšīgs, gudrs, lēnprātīgs un pilns cilvēku
mīlestības. Nevis kārta, bet cilvēka īpašības un viņa darbi bija tā mēraukla, ar
ko viņš mēroja. Un, kam reiz bija izdevies viņa augstcienību iemantot, tam viņš
palika labs un draudzīgs uz visiem laikiem. - Barons Šaubergs bija citāds vīrs. Ne
mazāk kā viņa kaimiņš Drahenklaus bagāts būdams, viņš pie tam bija ļoti lepns.
Tādēļ viņu tikai reti redzēja Uplejā - tā viņam oda padaudz pēc zemniekiem un
pilsoņiem. Barons Flimmers, vēl ļoti jauns muižas īpašnieks, līdzinājās viņam
ļoti, tikai šis ar lepnību vēl savienoja augstprātību. Gluži citāda daba bija
jaunajam baronam Lauenšteinam. Tiesu zinību kandidāts būdams, viņš piederēja pie
mācītās jaunās audzes, un bez apdomāšanās viņu varēja nosaukt par brīvprātīgu.
- Ar Graupmaņa kungu mēs iepazīsimies turpmāk.
Felzenbergs vismīļāki šodien būtu atlūdzies no piedalīšanās pie galda un
sabiedrīgās dzīves; tie iespaidi, ko viņš šorīt meža dārzā bija piedzīvojis,
gan arī vēl stiprāku vīru būtu satricinājuši. Bet vai viņš šodien nebija
Ktotildes «nama ministeris»? Vai vecais barons viņu nebij lūdzis, īpaši šodien,
neatrauties no kavaliera pienākumiem. - Bez tam viņš arī cerēja svešu cilvēku
sabiedrībā cik necik izgaisināt savas sirdsskumjas un savu prātu locīt uz citām
lietām. Viņš arī bija pārliecināts, ka Klotilde šodien nespēs savas istabas
atstāt, jo viņa taču bija slima, satricināta un noskumusi līdz nāvei, un cik lēti
nebūtu bijis iemesls dots uz šādiem tādiem spriedumiem un aizspriedumiem, kad viņš,
it kā ar Klotildi norunājis, arī būtu aizbildinājies un nebūtu nācis. Viņam
vajadzēja nākt, un viņš arī nāca, kad Ošu Juris viņu aicināja pie galda.
Viņš atrada visus minētos kungus un veco baronu zālē sapulcētus; viņi šim brīžam
runāja par šorīt piepeši nomirušo veco Jāni un viņa nu atklātiem noslēpumiem.
Netrūka šādu tādu piezīmējumu, tikai barons Bušmanis cieta klusu.
Ienākušo Felzenberģi barons Kronšilds stādīja svešajiem kungiem priekšā. Abi
vecie kungi viņu apsveicināja ļoti laipni; arī lepnais barons Šaubergs īstiem
pūliņiem un zinību panākumiem neliedza pienākamo godu un atzīšanu. - Barons
Flimmers, kad tam Felzenberģi stādīja priekšā, ne vārda nesacīdams, tikai īsi un
augstprātīgi palocījās, tāpat kā barons Bušmanis to bija darījis. Acīm redzama
necienīšana caur tam bija parādīta vīram, kura grēks pastāvēja iekš tam, ka
viņš pirmo dzīvības zīmi bija parādījis zemnieku šūpulī. Felzenbergs, šodien
jau tā sirdī slims, patlaban nožēloja, ka viņš taču labāk nav atrāvies no šīs
nepelnītās pazemošanas, kad šīs melnās domas it neviļus kļuva izgaisinātas caur
jaunā barona Lauenšteina laipnīgo izturēšanos. Šis gudrais jauneklis un cilvēku
mīļotājs Felzenberģim kā kādam vecam pazīstamam sirsnīgi spieda roku un sacīja,
ka tas jau dzirdējis par viņa teicamiem panākumiem augstskolā un priecājies no sirds
nu reiz viņu pašu redzēt. Viņš vēloties ar Felzenberģi jo tuvāki iepazīties, lai
labi varētu izrunāties, jo viņš caur tēva nāvi piepeši par lielgruntnieku pacelts,
no īstās zemkopības maz zinot un tādēļ gan daudzkārt būšot piespiests
Felzenberģa laipnību izlietot un pie viņa padomu meklēt. Tāda valoda no tik cienīta
un no saviem zemniekiem mīļota lielgruntnieka puses Felzenberģi pa daļai atkal
salīdzināja ar šo sabiedrību. Viņš atzina, ka nevis visa kārta, bet tikai kādi no
tās locekļiem viņu bija ievainojuši; un, barona Kronšilda laipnības, Klotildes sirds
cīniņu atcerēdamies, viņš pie sevis sāka kaunēties, ka viņš arī tikai acumirkli
bija netaisns bijis - bija atbildīgus darījis visus par to, ko tikai viens vai otrs bija
nepareizi darījis.
Freimanis, šodien ļoti glīti un smalki ģērbies, ienāca zālē un, nama tēvam
padevīgi tuvodamies, ziņoja, ka galds klāts un lielmāte jau gaida.
Ēdamā istabā iegājis, Felzenbergs ļoti iztrūkās arī Klotildi tur ieraudzīdams.
Viņa gan bija bāla, bālāka kā nekad, bet citādi no viņas izturēšanās neviens
.nevarēja manīt, ka viņa šorīt tik lielus sirdscīniņus izcietusi, ka viņa līdz ar
Eduardu atsacījusies no vislielākās siržu laimes - no pirmās, tīrās mīlestības. -
Atsacījusies? Vai viņa tiešām no tās bija atsacījusies? Kas to lai zina! Viņa gan
tā domāja, tā gribēja, tā bija pārliecināta, bet, kad viņa pie Eduarda krūts
ieraudzīja to pašu sarkano rozi, ko viņa tam šorīt bija piespraudusi, tad viņa taču
sajuta slepenu prieku, ka Eduards šo zīmi tura tik mīļu un nav atmetis, nav visu
iznīcinājis, kas viņam atgādinātu par šo pirmo, svēto, spēcīgo mīlestību. Tāda
ir cilvēka sirds - sirds, ko tāda mīlestība aizgrābusi un savos valgos gūstījusi.
Viņa atsakās no laimes, tādēļ ka nežēlīgais liktens un cilvēku aizspriedumi to
paģēr, bet viņa, jebšu arī tikai slepeni, negrib un negrib atstāties no savām reiz
iegūtām tiesībām, nevar atsvabināties no valgiem, kuros viņa nezinot un taču tik
stipri un neatraisāmi iepīta. - Tomēr, Klotildes iekšķīgam cīniņu spēkam par godu
jāsaka, ka viņa, jebšu tiešām slima un nespēcīga, gluži aiz tiem pašiem
iemesliem, kuru dēļ Eduards nebija varējis atrauties, neaizbildinājās ar vājību un
saslimšanu, bet - tikai īsu brīdi iekšķīgo mieru meklējusi - izpildīja, ko no
viņas šodien, viņas goda dienā, sagaidīja, un nāca sabiedrībā un pie galda. Kuras
katras citas kārtas jaunava to nebūtu darījusi, bet tas jau ir augstāku kārtu
audzināšanas un sadzīves uzdevums, ka sirdij allaž jāpadodas ārīgām formām,
jebšu tā arī lūztu un ietu bojā. Augstākā sadzīvē sirds un tās cīniņi
daudzreiz paliek neievēroti aiz ārīgām būšanām, aiz tā, ko mēs saucam par kārtas
godu, bagātību un spīdumu, - un arī Klotilde nevarēja, nedrīkstēja citādi, to
paģērēja viņas ģimene, viņas nama tīrais gods, un, citādi darot, viņa arī nekā
nebūtu iemantojusi, jo Eduards, viņas ideāls un sirds mērķis, bija atsacījies no
viņas, atstājis vientuli viņas sirdi, - tik vientuli un tukšu!
Pie galda Eduardam nācās sēdēt kopā ar baronu Lauenšteinu un savu svaini Bahu,
kuriem pretim bija nosēdušies baroni Bušmanis un Flimmers, un Graupmaņa kungs.
Iesākumā viss gāja pastīvi, katrs pāris tērzēja lēnām savā starpā. Baroni
Bušmanis un Flimmers, laikam gan ar nodomu, runāja padikti par cilvēka īsto augstību,
kas tam caur sadzīves šķiru esot piedzimusi; izglītība jeb ārīga politūra to
nevarot vis piešķirt. Augstskolās varot gan tādu ārīgu glaunumu panākt, bet
tādēļ cilvēks taču paliekot, kas viņš bijis, un barons Bušmanis nodievojās, ka
viņam visā mūžā vēl neesot laimējies pārliecināties, ka šis dabas likums arī
tikai vienā vietiņā būtu citāds; bluķis paliekot bluķis, vai to noēvelējot vai
atstājot mizā. Graupmaņa kungs gandrīz par daudz dikti smējās par šo gudro valodu,
un vecie kungi galda otrā galā jau sāka uzmanīgi palikt uz šo pārjautro pudurīti. -
Felzenbergs, kura dēļ šīs runas un šie smiekli notika, pa tam no visa tā nelikās ne
zinot un tērzēja ar savu jauno draugu, baronu Lauenšteinu. Kad cepetis bija pasniegts,
tad Klotildei, kā tās dienas goda karalienei, uzdzēra augstas laimes. Ne ilgi pēc tam
arī Graupmaņa kungs izlūdzās vaļu kādus vārdus runāt. Bija grūti izšķirt, vai
viņš labāki prot šaut vai runāt, bet to visi zināja, ka viņš ir labs runātājs,
un tādēļ arī visi, it kā uz komandu, palika klusu, kad viņš piecēlās, pilno vīna
glāzi rokā turēdams. Ļoti izveicīgi Klotildei un viņas vecākiem laimes vēlējis,
viņš valodu nemanot nogrieza uz citu tematu. «Tā diena,» viņš sacīja, «kurā mēs
svinam sava mūža laikmetu un atgādinājamies, ka mēs jo tuvāki atnākuši pilnības
un mūžības mērķim, - tā diena ir uzlūkojama par garīgu atdzimšanas dienu, jo
līdz ar to mums aust mūža jauns brīdis, mēs - uz ceļa jūtīm būdami - atsakāmies
no visa, kas nav bijis labs un derīgs, un jo tīrāki un šķīstāki iestājamies
jaunajā laikmetā. Un tas nezīmējas tikai uz vienu jeb otru cilvēku, bet arī uz
tautām un tautu šķēpelēm jeb zariņiem. Un, kad es, augsti cienījamie kungi un
dāmas, šinī dārgā brīdī sevišķi vienas tādas tautu šķēpeles atgādinos, tad
tas notiek tādēļ, ka mums ar to kopā jādzīvo un jācīnās. Šī maziņā tautu
šķepelīte mums ir visiem mīļa, visiem pazīstama - tā ir latviešu mazā tautiņa.
Ir viņa šinī brīdī svin savu garīgo atdzimšanu, ir viņa stāv uz mūža laikmeta
ceļa jūtīm, ir viņai jāatmet viss, kas līdz šim nav bijis derīgs un labs. Bet, kas
viņai jāatmet, augsti cienītie kungi un kundzes, to man īpaši gan nevajadzēs
izskaidrot, to mēs visi zinām un ik dienas sajūtam. Tikai tos lielākos netikumus gribu
pieminēt, un tie ir: lepnība, augstprātība, pacelšanās pār savu no Dieva ierādīto
un aprobežoto sadzīves stāvokli un kārtu un viss, kas tam rada. Mums jāpriecājas no
sirds, ka mūsu ļaudis caur mūsu grūtiem pūliņiem jau tik tālu attīstījušies, jau
staigā īstā gaismā, bet, kā mēs viņus esam tik tālu audzinājuši, tā mums arī
vēl turpmāk jālūko uz viņu ceļiem, kā tēvam par bērnu, lai tas nenoklīstu no
labā ceļa un nepieņemtos jaunos tikumos. Un, diemžēl, kad mēs taisni gribam būt
pret mums pašiem, - kad mēs rokas liekam uz sirdi un. sevi pārbaudām, tad mums
jāatzīst, ka mēs šo no paša Dieva mums uzticēto svēto amatu neesam pareizi
valkājuši, neesam diezgan pretim strādājuši tiem skādīgiem centieniem, kas mūsu
jaunekļu sirdis saģiftējuši, bet tos padarījuši par augstprātīgiem ģeķiem, kas,
cik ko iemācījušies, jau spiežas augstākās kārtās un nosēžas līdzi tiem, ko
Dievs jau caur dzimumu nolicis pāri par strādnieku kārtu. Jūs; kalpi, esiet
paklausīgi saviem kungiem - tā mums vajadzētu allaž un vienmēr likt pie sirds katram,
kas pārgalvīgi un nekaunīgi grib pārkāpt tās sadzīves robežas, ko viņa dzimums
licis un ko pat jo dziļāka mācība un augstskolas, kuras caur mūsu rūpīgo
gādāšanu arī mūsu zemnieku bērni var apmeklēt, nespēj un nedrīkst atcelt. Mums
jāstājas ar visiem spēkiem pretī tiem pusizglītotiem, kas, jebšu no mums visu labumu
un gaismu saņēmuši, tomēr nu grib gudrāki būt par mums - grib nepateicīgi saviem
labdariem griezt muguru. - Lai mūs nevis ārīgs glaunums, ārīga apēvelēšana. Mēs
zinām, ka īsta krietnība, īsta izglītība tikai tur cerama, kur audzināšana
famīlijā jau gadu simteņiem to dēstījusi, kam augstskolās jāuzplaukst un tad
dzīvē jāienākas par labiem augļiem. Šos augļus nevar vis sagaidīt no meža
ābeles, kas piepeši pārstādīta neparastā zemē, neparastā gaisā. Viņa nesīs
allaž parūgtus un tārpainus augļus. Ja man būtu izdevies augsti cienīto sapulci
pārliecināt, ka mani vārdi ir smelti iz sadzīves, iz piedzīvojumiem un ka tie
tādēļ pareizi, tad es to uzaicinātu savas glāzes līdz ar mani tukšot uz mūsu
latviešu tautiņas attīstību tādā prātā un garā.»
Baroni Bušmanis un Flimmers sauca: «Bravo! Bravo! Tas bija vārds no vīra, kas vēl
saprot un cieni vēsturisko būvi un nodibinātos sadzīves likumus!» Tie citi nesacīja
ne vārda. Klotildei, kā likās, asins straume bija sagāzusies pukstošās sirds
kambaros - viņas vaigi līdzinājās krīta baltumam. Felzenbergs trīcēja aiz
iekšķīgiem cīniņiem; Bahs, jebšu vācu dzimuma būdams, aiz īgnuma nespēja
valdīties un patlaban gribēja uz Graupmaņa kunga valodu atbildēt, kad barons
Lauenšteins, viņu pie rokas satvēris, nospieda atpakaļ uz krēsla un tad pats
pacēlās un gluži mierīgā balsī izlūdzās atjaušanu priekš maz vārdiem.
«Cienītā sapulce!» viņš tad uzsāka. «Man nav nodoma mūsu šīsdienas laipnai goda
karalienei sevišķi vēl laimes izsacīt. Es jūtu un esmu pārliecināts, ka katrs no
mums savā sirdī viņai nes pretim tās labākās vēlēšanas, ko vien var izsacīt. Es
tikai gribēju savam cienītam priekšrunātājam kādu vārdiņu atbildēt un izlūdzos
piedošanu, ka tas notiek šinī jautrā sapulcē, kurai jo mazāk nopietns nolūks. Bet
man liekas, ka Graupmaņa kunga runas beidzamā daļa tūdaļ uz pēdām būtu
pārlabojama, - man liekas, ka mēs to esam parādā ne vien latviešu tautai, bet sevi
arī dažam mūsu līdzviesim.
Man tā izlikās, it kā Graupmaņa kungs būtu sacījis, ka pat arī tie, kas augstskolas
kursu pabeiguši, bet nepieder augstākām kārtām, esot uzlūkojami par pusmācītiem,
par meža ābeli, kas labus augļus nevarot nest, jebšu to pārstādītu dārzā.
Graupmaņa kungs te piemirsis, ka augstskolas nozīmē ne vien tādu pārstādīšanu, bet
arī p o t ē š a n u, bez kuras arī dārzā augusi ābele saldus augļus nevar nest.
Nevar liegt, ka audzināšana famīlijā ir ļoti svarīga - tā atvieglo
pašaudzināšanas pūliņus. Bet, ka tie, kam liktens nav nolēmis izglītotās
famīlijās uzaugt, tomēr var un spēj sasniegt augstu attīstības un izglītības
stāvokli, to pierāda ne vien daudz profesoru, ģenerāļu un citu vīru, bet sevišķi
arī pats cienīts Graupmaņa kungs, kurš - cik man zināms - arī ir no latviešiem
cēlies. Cita lieta, zināms, būtu, ja viņš arī uz sevi būtu zīmējis savus minētos
vārdus - tad mums būtu jāpietiek ar tiem citiem minētiem piemēriem. - Ka tikai
elementārmācību baudījuši jaunekļi daudzreiz augstāki ceļas, kā viņu izglītība
atļauj, un sevišķi, ka daži no mūsu zemnieku dēliem, tikko iemācījušies pusmēr
pa vāciski runāt, jau kaunas lauku darbus strādāt, - tas ir tiesa; bet tas tā ir, ja
ne visā pasaulē, tad taču allaž tur, kur zemnieku kārta un tauta līdz šim
ieņēmuši necienīgu stāvokli sadzīvē. Zudīs šis, atzīs jaunā audze mācības
īsto mērķi, cienīs vairāk zemnieku kārtu, tad arī šī nomaldīšanās zudīs un
beidzot mums būs attīstīta, ar gaišu atzīšanu apdāvināta zemnieku kārta. Kam tā
vaina, ka tas jau tagad tā nav, es negribu izšķirt, tomēr es mūsu cienītā nama
tēva pagastu labprāt ņemtu par piemēru, ka tas tā gan jau varēja būt. No sava
nelaiķa tēva pūliņiem es labprāt nerunāju, bet es domāju, ka arī mans pagasts
uplejiešiem var blakus nostāties. Un tomēr nevienā no šiem pagastiem tādu skādīgu
centienu nebūt nemana, kā Graupmaņa kungs to mēģināja krāsot.
Uz kurieni mēs tad aizbrauktu, ja mēs visi tā domātu kā mans cienīts
priekšrunātājs, to es nespēju aprēķināt. Vismaz tad vajadzētu visas mūsu pagastu
skolas atkal aizdarīt un latviešu jaunekļiem aizliegt iet uz augstskolām, bet, kas
tās tomēr apmeklējuši, tos vajadzētu izstumt no attīstīto ļaužu sabiedrības! Tā
ir tā neapejamā konsekvence no Graupmaņa kunga runas! Bet vai tad mums būtu tā
daudzinātā gaisma? Nedomāju vis. Pēc manām domām, mums ar visiem spēkiem
jāpiepalīdz, lai latvieši attīstītos, mums viņi jāuzlūko par labiem draugiem un
derīgiem valsts locekļiem un, kur kāds no viņiem maldās, tur mums ar mīlestību
jāpamāca, bet nevis jānotiesā. Latvieši nav nepateicīgi, īpaši viņi nav
nepateicīgi pret saviem kungiem, kas viņiem labu vēlē un dara!»
«To es arī apliecinu,» vecais barons Drahehklau iesaucās, noslaucīja asaru no vaiga
un uzcēlies aizgāja pie jaunā barona Lauenšteina un kratīja tam roku. «Tas bija
krietni runāts,» viņš sacīja un tad atkal apsēdās. Barons Kronšilds īsi
piezīmēja: «Man arī jāpiekrīt sava jaunā drauga Lauenšteina domām,» un
Felzenbergs un Bahs šim klusām pateicās, sirsnīgi viņa roku spiezdami. Graupmaņa
kungs nesacīja ne vārda - viņš ar savu labo nodomu bija «cauri kritis», jo viņa
galda kaimiņu baronu Bušmaņa un Flimmera vaigu šķobīšana un stīvēšanās nebija
diezgan svarīgas, ka tās no tiem citiem būtu kļuvušas ievērotas.
Pēc maltītes un kafejas viesi pastaigājās pa jauko dārzu. Felzenbergs, jebšu ļoti
nopietns būdams, taču it omulīgi tērzēja ar baroniem Drahenklau un Lauenšteinu.
Otrā pudurī bija baroni Bušmanis un Flimmers, tiem piebiedrojās Graupmaņa kungs,
kurpretim barons Kronšilds sarunājās ar savu veco draugu Šauberģi.
«Izjokosim to lempi un lepno uzmācēju,» barons Bušmanis sacīja.
«Ar mīļu prātu, bet kā to lai darām?» viņa draugs v. Flimmers atbildēja.
«Šaut tāds taču neprot, bet nekaunīgs, kā viņš ir, viņš negribēs atrauties un,
kā protams, nevarēs trāpīt, un tad gan, es domāju, pa daļai būs pierādīts, ka
mūsu draugam Graupmanim ir taisnība.»
«Ko es lai daru,» Graupmaņa kungs atņurdēja, «ka man tik maz to piekritēju un ka
taisni tie man vēl pretojas, kuru labumā es to runu turēju; bet, ka man taisnība, to
jau drīz piedzīvosim. Man ir ziņas par šo Felzenberģi, kas nekā laba nejauj cerēt,
un jau tagad, kamēr viņš tikai nedēju šeitan, visa Upleja griežas apkārt, - tanī
valda savāds gars. Bet kas man tur dajas, savu pienākumu esmu darījis, lai cieš
skādi, kas neļaujas acis atdarīt!»
«Atkal pareizi runāts,» Bušmanis piezīmēja, «bet es domāju, ka drīz arī man te
būs daļa kādu vārdiņu līdzi runāt, tad jau gan redzēsim, cik ilgi šis tā
leposies.»
«No jūsu mutes Dieva ausī,» Graupmaņa kungs paceltām acīm atbildēja. «Es ilgojos
uz to dienu, kad man būs tas gods jūsu spēcīgo roku savienot ar mūsu mīļā kunga
teicamā vienīgā bērna roku. Lai mīļais debesu tēvs jūsu savienošanos sekmē un
svētī visai mūsu draudzei par labu!»
«Par precēšanos varētu runāt lietus laikā - kas būs ar šaušanu, es priecājos uz
to gaudiumu, kad tas lempis izblamēsies,» barons Flimmers nemierīgs krita starpā.
«Varam sākt. Jūs jau arī piedalīsaties, Graupmaņa kungs?»
«Tas tak pats par sevi saprotams.»
«Labi. Aizej tu, va zi, un uzaicini arī tos citus un liec Freimanim atnest manas
pistoles. Kastīte būs ratos.»
Barons Flimmers aizgāja, un drīz kādā dārza stūrī visi kungi bija nostājušies
netāļu no mērķa. Uz barona Kronšilda pavēli arī viņa pistoles bija atnestas.
Sāka šaudīt mērķī. Bušmaņa kungs uzsāka un uz 15 soļiem iešāva lodi mērķa
riņķa .ārpusē, trīs colas no līnijas.
«Labi šauts,» Graupmanis pasteidzās uzslavēt.
«Ā nē - es gribu labāki trāpīt.» Viņš šāva vēl divi reizes un trāpīja
vienreiz drusciņ labāki, otro reizi sliktāki.
«E - man šodien roka nav droša,» viņš sapīcis sacīja un tad uzaicināja v.
Flimmera kungu.
Šis kādu pēdu iešāva augstāki par mērķi, otrreiz atkal pusotras pēdas zemāki, un
trešo reizi lode aizsvelpa projām, mērķi neaiztikusi.
«Vadzi,» viņš iesaucās, «es tavas pistoles lāga nepazīstu, ar savām es šauju
daudz labāki.»
Nu nāca Graupmaņa kungs. «Tas jau viņus izvinnēs,» barons Drahenklau piezīmēja,
«tas ir krietns medinieks priekš tā kunga kā citreiz Nimrods.»
Barons Kronšilds pasmējās.
Graupmaņa kungs visas trīs reizes iešāva mērķī.
«Va es tev nesacīju?» barons Drahenklau piezīmēja nama tēvam.
«Kam vēl tīk?» barons Bušmanis jautāja. Vecie kungi atteicās no šiem priekiem,
tāpat barons Lauenšteins, kurš nesen bija izsiminājis labo roku, tā ka pistoli ar to
vēl droši nevarēja noturēt. Dakteris aizbildinājās, ka viņš, receptes rakstot,
šaušanu piemirsis.
Tanī pašā brīdī atskrēja sulainis Ošis alias Ešis un Felzenberģi lūdza drusciņ
aiziet, tur kāds vīrs uz viņu gaidot. Aiz kokiem aizgājuši, abi uz Jura lūgumu
apstājās.
«Esiet uzmanīgi, jaunskungs, Freimanis jums neielādēs riktīgi - to es noklausījos it
neviļus!»
«Pateicos - esi mierīgs, mīļo Juri!» Felzenbergs atbildēja un tad devās atpakaļ.
Kamēr viņš bija aizgājis, bija nospriests, ka nu viņam arī esot jāpierāda, vai
studentu izveicību vēl neesot aizmirsis.
Felzenbergs aizbildinājās.
«Va re, va re,» barons Bušmanis čukstēja ausīs savam biedrim. «Viņam bail - viņš
tiešām izgāzīsies. Bet paga,» viņš apmierināja savu smejošos biedri un tad uz
Felzenberģi teica:
«Jums varbūt netīk uz tādu prastu mērķi šaut - esiet Vācijā laikam paraduši jo
smalkāku. Va ziniet, ķīmijas kadidāta kungs, es pakāršu savu zelta puksteni pie zara
un atļauju jums uz to šaut sešas reizes uz pieciem soļiem. Ar to jūs tak būsat
mierā?»
Graupmaņa kungs un barons Flimmers pilnā kaklā smējās un nožēloja pulveri, ko velti
izskaudīšot. Felzenbergs atbildēja:
«Tādam mērķim nekas nekait, bet pieci soļi būs pa tuvu, es bīstos, ka pulksteņa
glāzes gabaliņi mums neiesprāgst acīs, tādēļ ņemšu divdesmit soļu tālumu.»
Lieli smiekli.
«O ho,» Bušmanis sacīja, «tad jau mums vēl jāiet skolā pie tik laba mednieka. Bet,
kā jums tīk - mans pulkstens ir drošs tā un tā.»
«Lielība jau naudas nemaksā, to es esmu piedzīvojis pie daža laba jauna iesācēja,
bet vēlāk tie kundziņi allaž aizbildinājās šā un tā,» Graupmanis piezīmēja.
«Viņš grib izlocīties, baronu Bušmani iebaidīdams,» v. Flimmers ņurdēja.
Arī vecie kungi piezīmēja savā starpā, ka Felzenbergs par daudz uzņēmies.
«Ar kādu pistoli jūs šausit?» - Freimanis ar pusskābu ģīmi Felzenberģim prasīja.
«Ar mūsu kunga pistoli,» šis atbildēja un tad, pavisam uz citu pusi atgriezdamies,
mierīgi tērzēja ar savu svaini un baronu Lauenšteinu.
«Ir jau pielādēta,» Freimanis bildināja.
«Ā - pateicos, bet vai pistole nav ierūsējusi?»
«Nē, es vēl aizvakar abas tīrīju,» Freimanis atteica un pistoli sniedza
Felzenberģim. Šis sacīja:
«Tā - tad jau ļoti labi, lūgtu, vai jūs nevarētu pirms izšaut - es labprāt
gribētu redzēt, kā viņa šauj.»
Freimanis sarāvās, bet palika atkal mierīgs, kad barons Bušmanis tā runāja:
«Tas taču nav vajadzīgs - šeitan šauj kungi, ne sulaiņi.»
«Kas par to - cienījamie kungi to taču neņems jaunā?» Felzenbergs, uz veco kungu
pundurīti paskatījies, atteica.
«Va re, va, re, kā viņš lokās - nabadziņš,» - barons Flimmers priecājās.
Freimanis negribēja un negribēja šaut. Barons Kronšilds pienāca tuvāki un prasīja:
«Vai pistole kārtībā un pareizi lādēta?»
«Jā, cienīgs tēvs, to es varu apgalvot.»
«Nu tad šauj!» barons pavēlēja.
Freimanis palika bāls, aizmiga savas acis un, roku pacēlis šāva uz mērķi, bet tanī
pašā acumirklī viņš novēlās gar zemi, pistole viņam bija izkritusi no rokas, kuru
viņš, sāpes ciezdams, ar kreiso saķēra. Šāviens līdzinājās ātrāki maza
lielgabala nekā pistoles šāvienam.
Visi palika klusu.
«Ko tu esi darījis?» vecais lielskungs, no dusmām aizgrābts, uzsauca stenošam
Freimanim.
«Apžēlojaties, cienīgs tēvs, es drusciņ esmu pārskatījies - es - - es - »
«Celies augšām!» barons Kronšilds viņam uzsauca un tad pavēlēja:
«No šī brīža tu mans sulainis vairs neesi, un vēl šo vakaru tev jāatstāj mana
muiža. Vai dzirdi?»
«Apžēlojaties, cienīgs - - »
«Ne vārda vairs - uz Sibīriju tev vajadzētu iet, ja es tavu sasodīto darbu gribētu
tiesāt pēc nopelna!» barons dusmu pilns atsacīja.
Freimanis aizvilkās. Šorīt vēl «visa pagasta» deputācijas locīdamies loceklis -
tagad padzīts!
«Va re, kā viņš zināja izlocīties - nu jau gan būs beigts ar to šaušanu, un kur
nu mūsu gaudiums!» v. Flimmera kungs žēlojās.
«To vien ne,» Bušmanis atbildēja un tad uz Felzenberģi sacīja: «Skāde, ka nu jums
pašiem būs jālādē!»
«Kas par to, es jau protu lādēt, un pulvera mērs te ir klāt.» To sacījis,
Felzenbergs ielādēja otro pistoli, un Graupmaņa kungs bija tik laipns, tālumu
nomērot. «Tie nu gan bija ļoti gari divdesmit soļi,» vecais barons Drahenklau
piezīmēja. «Man liekas, ka būs kādi trīsdesmit un tas ir par tālu priekš tik maza
mērķa. Paga, es nomērīšu.»
Bija gan kādi septiņi līdz astoņi soļi par tālu, bet Graupmaņa kungam bija garas
kājas, un tātad tāda pārskatīšanās jau gan varēja notikt.
Barons Bušmanis nu vīra augstumā piekāra savu dārgo zelta pulksteni, bet tā, ka
nevis plakanā puse, bet tikai kante stāvēja Felzenberģim pretī.
«Es nezinu, kā bija nolīgts,» šis, uz īsto vietu nostājies, sacīja, «bet es taču
domāju, ka tur tas mērķis arī stāv pretī ar dēles plakano pusi un nevis ar kanti.»
Baroni Šaubergs un Drahenklau reizā ierūcās; ka tā varot mērķi nolikt, uz ko barons
Bušmanis atbildēja: «Pardon!» un tad savu pulksteni nostādīja kārtīgi.
Felzenbergs tikai īsu brītiņu mērķēja - šāviens norībēja, no pulksteņa vairs
nebija ne zīmes, tikai ķēde vēl karājās!
«Bravo, bravo!» atskanēja no visām pusēm, tikai Felzenberģa pretinieki pārsteigti
viens otru uzlūkoja, ne vārda nesacīdami.
«Es domāju, ka ar to gan pietiks,» Felzenbergs auksti piezīmēja un tad pistoli
nolika.
«Das war wohl ein reiner Zufall» (tas gan tikai tā neviļus atgadījies), Graupmaņa
kungs iesaucās un paģērēja, lai Felzenbergs vēl šauj.
Nesakot ne vārdiņa, Felzenbergs pistoli atkal no jauna pielādēja un tad jautāja:
«Kāds zelta mērķis nu būs?»
Ar īsta mednieka izveicību Graupmaņa kungs bija ieraudzījis mazu zīlīti, kas,
šaušanu neprazdama ievērot, pa koku zariem lēkāja un nupat gar smuidro bērzu devās
uz augšu.
«Āre, kur dzīvs mērķis,» viņš sacīja.
«Dievs zin, ko lopu aizstāvēšanas biedrība sacītu, kad tā to dabūtu zināt, bet -
es savas rokas mazgāju nevainībā!» To sacījis, Felzenbergs pacēla pistoli un, brīdi
nogaidījis, kur zīlīte apstājas un nodarbojas kņubinādama, šāva vaļām. Bez
galvas un kakla tā nokrita zemē.
«Tas taču vēl nav piedzīvots,» iesaucās gandrīz visi reizā - arī Graupmaņa kungs
nevarēja liegt, ka viņš visās savās mednieku gaitās tāda šāvēja vēl nav
redzējis.
«Vai nu būs diezgan?» Felzenbergs auksti jautāja.
«Diezgan, diezgan,» barons Kronšilds atbildēja, «citādi jūs te nošausit visus
zelta pulksteņus un putniņus.»
Gardi smiekli visās malās, tikai baroni Bušmanis un Flimmers, lūpās sakniebuši,
stāvēja. Viņiem ne sapņos nebija prātā nācis, ka cerētais «gaudiums» tā
nobeigsies.
«Va zi, ar to nedrīkst šauties,» v. Flimmers čukstēja.
«Velns lai viņu rauj,» Bušmanis atrūcās, «skāde par manu dārgo pulksteni!»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Netālu no šāvējiem liels ļaužu pulks bija savācies un visu redzējis, kas
notiek; tādēļ arī jau īsā brīdī visa muiža, pa daļai arī pagasts, zināja, ka
jaunais muižkungs sašāvis barona Bušmaņa pulkstenu, ka Freimanis iekritis sava paša
bedrē un no lielkunga aizdzīts projām. Arī «kalnā» jeb kungu namā šīs ziņas
drīz bija izpaudušās, to redzēja no tam, ka Potivariene bija nobrēkusies un vienumēr
sacīja: «Ak, Kungs, pasargi mūs no tādiem laikiem, kur Tavi kalpi tiek aizdzīti un
tāds pasaules gājējs labiem kungiem sašauj tos pulksteņus.»
Zūze iečukstēja Jurim, ka saimniece savā kambarī bijusi uz ceļiem, bet viņa
nezinot, vai lūgdama, vai Freimaņa kurpes no gultas apakšas izvilkdama, jo vienu pāru
tā viņam esot aiznesusi.
Fihtenberģis arī bija atnācis «kalnā un apgalvoja Freimanim, ka viņš tam gan jau
atkal izgādāšot veco vietu un Felzenberģim viņš tādu nekaunību nepiedošot.
«Ko mēs ar skrīvera kungu ņemam rokā, to mēs izpucējam kā vecu flinti,» Birkhāns
labināja veco Volgeruhu, kas bija izgāzusies ļaužu ēdamā istabā un lamāja uz «tā
Plēne baure puisels, kas tik lēls nelaims padar ēkš visa ta muižs.»
Pa tam Freimanis savu mazumiņu bija sakravājis un lielākas lietas uzticējis
Potivarienei, kas vēl arvienu elsoja un brīžam izsaucās: «Redzi, Tava kalpone raud un
viņas patvērums iet prom! Nāc, ak nāc, Tu glābējs, un atpesti mūs no tā ļauna!»
Tomēr viss palika, kā vecais lielskungs reiz bija nosacījis, un Freimanis, Ošu Juri
vēlreiz krietni izsunījis un piķierim gar ausi devis, aizvilkās projām, no
Potivarienes pavadīts līdz kukņas durvīm. Tur tie abi sabučojās, tā stāstīja nama
puisis.
Barons Bušmanis bija ļoti nolaidies, kurpretim Felzenberģis bija izrādījies par īstu
varoni.
«Bet paga, tēviņ,» Bušmanis pie sevis domāja, «es tev jau parādīšu. Jau šovakar
tu sajutīsi savu nākošo kungu!» To sacījis, viņš devās uz pili un, gaņģī Zūzi
saticis; jautāja:
«Mīļo čubiņ, vai tu nezini, kur freilene tagad mīt?»
Zūze tā nezināja un aizgāja. Pa tam nāca Volgeruha. Baronu ieraudzījusi, viņa sāka
lamāt uz Felzenberģi, bet Bušmanis viņai ātri izskaidroja, ka viņam neesot vaļas
viņš tūdaļ gribot runāt ar Klotildi.
«Gott sei Dank, ka jūs ta lēts vēnreizen ved uz tie gale, es vēle karstige laims uz
ta jaunie pāre!»
«Kur ir Klotildes jaunkundze?»
«Klodildhen spēlē klaviers ar tie Marihen, tas Bahs seve - es vine sauks uz tie apale
istabs.»
«Labi!»
Klotilde, no barona Bušmaņa apņemšanās nekā nezinādama, ienāca un brīnījās
ļoti, tādu negaidītu viesu tur ieraudzīdama. Uz zofaju nosēdusies, viņa uzaicināja
baronu, lai tas galda otrā pusē nosēstos uz krēslu.
«Dārgā, pielūgtā jaunkundze,» viņš, ilgi neapdomādamies, uzsāka. «Es domāju,
ka jums jau ilgi būs pazīstams, ar kādu neizmērojamu augstcienību un karstu
mīlestību es uz jums lūkoju - ka visa mana domāšana, visi mani centieni vienojas uz
vienu vienīgu mērķi - uz jums, dārgā Klotilde!»
Klotilde auksti pasmējās. «Nožēloju, barona kungs, ka es to nekad neesmu pamanījusi,
nedz ievērojusi,» viņa asi atbildēja.
«Tad, karsti pielūgtā Klotilde, es jums tagad to saku un ceru, ka jūs šīs jūtas
zināsit cienīt un pieņemsit manu uzticīgo roku un visu, kas man pieder. Dari mani
laimīgu, sirdsmīļā Klotilde, dari ir sevi laimīgu - neapkrāp ilgāki savu mīļoto
sirdi - es zinu un jūtu, ka tā jau sen pukst priekš manim - tavi mīļie bālie vaigi,
tavi - - -» Viņš bija ceļos nometies un gribēja apkampt Klotildes kājas, kad tā, it
kā no odzes durta, piepeši uzšāvās stāvus un, kādus soļus atkāpdamās un rokas
krustām salikusi uz krūts, auksti un mierīgi atbildēja:
«Barona kungs! Es nezinu, kas jums devis tiesību mani apvainot. Es pieņemu, ka jūs
reiz atkal esiet nodomājuši kumēdiņus izrādīt, pie kuriem es, zināms, nevaru
piedalīties. Dzirdiet tad: viss, ko es pret jums jūtu, ir dziļa necienīšana un
nicināšana! Ar to, es domāju, pietiks jūs vienu par visām reizēm atraidīt!»
Kad zibens Bušmani būtu trāpījis, tad tas nebūtu vairāk varējis būt apskurbis un
satriekts nekā caur šiem vārdiem. Nekad viņš nebija šaubījies, visa pasaule bija
ticējusi, ka Klotilde uz viņa bildināšanu gaidīt gaida, un nu viņš no viņas pašas
mutes dzirdēja tādu spriedumu - spriedumu, kas sagrāva visas viņa cerības un lepnos
mērķus, kas viņu padarīja par nievātu vīru. Viņš tanī acumirklī nespēja
apķert, ka tas arī jele pasaulē varēja notikt. Viņš - tā atraidīts, tā nicināts,
viņš - slavenais barons Bušmanis, «zalonu lauva»! Gluži satriekts viņš vēl
tupēja uz ceļiem, kad Klotilde sen jau bija aizgājusi.
Pa tam vecā Volgeruha, pilnīgi pārliecināta, ka šovakar svinēs saderināšanu, Zūzi
sūtīja pēc saimnieces, gribēdama tai jau iepriekš ziņot, lai tā no pagraba liek
uznest šampaņeri u. c. Kad Zūze savu uzdevumu izpildīja, tad Potivariene patlaban bija
sataisījusies uz vakara pātariem un šķirstīja pa veco Bankavu. Ātri iziedama, viņa
to bija paņēmusi līdza un steidzās uz Volgeruhas istabu, bet šī, savu pirmo nodomu
gluži aizmirsusi, bija jau atkal citur aizsteigusies, priecīgo ziņu izpaust.
Potivariene, savas bezzobīgās draudzenes ligzdu tukšu atrazdama, devās pa otro istabu
rindu uz zāli. Viņa ienāca «apaļajā istabā» tanī brīdī, kad Klotilde bij no
tās izgājusi un barons Bušmanis tur vēl tupēja uz ceļiem. Domādama, ka viņš Dievu
lūdz, viņa iesaucās:
«Slavēts esi Tu, kas Tu visā izraēlī jele vienu uzticīgu dvēseli esi atstājis!»
«Barona kungs, lūgtu pie tējas,» Ošu Juris, durvis pataisījis, tanī pašā brīdī
bildināja un, arī Potivarieni ceļos nometušos ieraudzījis, piezīmēja:
«Vai, mamiņ, puiši jau gaida uz pātariem!»
Barons nu atmodās, pacēlās un atsēdās uz krēsla, bet Potivariene, vēl allaž
nezinādama, ko viss tas nozīmē, iesaucās:
«Netraucē tu mūs!»
Sacīja un aizgāja. - -
Visi jau sēdēja ap tējas galdu, bet barons Bušmanis vēl nebija atnācis.
«Vai tu barona kungu aicināji pie galda?» lielskungs jautāja.
«Jā, cienīgs tēvs - viņš ir apaļajā istabā,» Juris atbildēja.
Barons Kronšilds, no visa, kas pa tam noticis, vēl nekā nezinādams, pacēlās un gāja
uz apaļo istabu, un, tur iegājis, sacīja:
«Lūgtu, barona kungs, mēs uz jums jau gaidām!»
«Liec iejūgt!» Bušmanis, nebūt nepamanīdams, kas ar viņu runāja, rupji uzsauca.
Nama tēvs aizgāja un, pie galda nosēzdamies, uz Juri sacīja:
«Aizej un liec iejūgt barona Bušmaņa zirgus.»
«Jā, cienīgs tēvs!»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vēl tanī pašā vakarā visa muiža zināja, ka barons Bušmanis no Klotildes
dabūjis «briesmīgu kurvi».
«Tātad nu, šodien divi gabali aizbrauca uz neatnākšanu,» Rumbenieks piezīmēja un
tad, smēķi taisīdams un kuplus dūmus laizdams, sacīja: «Pīķis ir trumpā, velc
vaļā, Bērziņ!»