PIRMAIS DZIEDĀJUMS
Ziedons nāca Kipras skaistā salā:
Kiprīda ar haritīnām dejo
Nakti mēness gaismā mirtu birzē;
Zem tās soļiem sāka zeme zaļot
Vijolītēm, debess atslēdziņām;
Modās pavasars un mīlestība.
Ziemels, austrens stājās salti dvašot,
Liegi atžūžoja silti vēji.
Pirms vēl bailīgi, tad drošāk vērās
Pumpurīši
zelta saules stariem.Kailam krastam, meža vientulībai
Ziedi, dziesmas nesa jaunu dzīvi.
Vēji, mākoņi priekš dieves klīda,
Tai pie kājām jūra rāma glaudās,
Debess pildījās ar maigu vizmu.
Drīzi kaisa gaiss, pilns mīlestības:
Jautri ganāms pulks, pa lankām klīstot,
Gāzās straumes saules siltos viļņos,
Pāri peldēja no pļavām pļavās.
Putni jūrā nirās viegliem spārniem,
Delfīni iz selgas mirgas meta.
Ēters liegā lietū nāca lejā
Apņemt atkai atmieknēto zemi.
Cēli Hēra atkal atjaunoja
Līdz ar dievu tēvu kāzu svētkus,
Kā ik gadus dievu kalna galā
Afrodītas jostā greznodamās.
Pafa, rožu pils, stāv jūras krastā
Jauni zaļos, purpurainos dārzos,
Mīlas dieves tempļa marmorsienas,
Balti mirdzot, ceļas zilā dzīdrē.
Tempļa galmos, augstās, plašās telpās,
Svētku prieki dimdot atskanēja.
Bērtin apbērti ar puķēm, vītnēm
Pils un ļaudis; viļņo himnu skaņas;
Baltu ziedu govju ragi vizo,
Spoži apzeltīti, saules staros;
Vīraks smaržo; un, ja tāļu ceļu
Salai tuvojas kāds jūras braucējs, -
Viņam pretim dvesa augstā selgā
Vīraks, jaukdamies ar rožu smaržu,
Nesdams vēsti, - iekam viņš vēl Pafas
Torņus ieraudzīja, - ka tur līksmi
Tauta Kiprīdai svin gaviļsvētkus. -
Arī zelta zvīņu nereīdas,
Osmu matījušas, jautri deja
Jūras viļņos, apkārt rožu salai. -
Rotaļas un dejas, himnu dziesmas
Traucās trokšņa pilnas dienas, naktis,
Svētku brīži visas līksmes vēra
Maiņā, trosmā: meta jūtu reibums
Grožus nost un plīvuri no vaiga.
Skaistums bija tikai krāšņa puķe
Līdzi citām puķēm dieves svētkos.
Visu jauno, skaisto ziedu starpā,
Visā raibā zeltenīšu pulkā,
Kuras skatīja tur rožu Pafa
Himnas dziedam, dejās rotājamies,
Augstās dieves tempļa namā mirdzam, -
Trūka vienas, visu meitu rotas,
Priestra karaļa visdaiļā bērna,
Viņa pastarītes, maigās Psihes.
Psihe liekas saldi uzplaukuse
Šinī ziedonī jau līdzi svinēt
Mīlas svētkus; bet tās prāts ir dīvains:
Vēlas vairīties no mīlas svētkiem,
Trakās svētku drūzmas, dejām, trokšņa,
Kur pēc sena, svēta ieraduma
Otrā dzimumā mēdz ģērbties jaunie;
Vēlas vairīties no sacensības
Vaiga daiļumā starp skaistām sievā
m;Un pat dieves svētā tempļa telpas,
Dieves svētki saceļ slepu šausmas
Viņas maigā, jaunā bērna dvēslē.
Klusi, kaunīgi tā lūko slēpties
Mīļo mājas dievu patvērumā,
Aiz to altāra, kurš šodien atstāts,
Vientuls, tukšs stāv māju vidus telpās.
Bet tie meklē viņu, atrod, aizved
Sevim līdzi; bargiem pārmetumiem
Tēvs to norāj - Kipru salas karals,
Zemes sargu dieves augstais priestris.
«Vai tu nebaidies,» viņš sauc, «ka dieve
Dusmos tev un mums? Vai Kipru senā,
Cēlā karaļcilts, kas simtiem gadu
Dieves labvēlībā ziedējuse,
Nu lai dievei atriebjas caur tevi?
Vai lai paša augstā priestra meita
Vienaldzīgā dieves kalpošanā
Ļaunu piemēru dod visai tautai?»
Tā viņš Psihi rāj un pavēl viņai
Tūdaļ piebiedroties savām māsām,
Piedalīties līdz pie dieves svētkiem.
Bēgt pie mātes rauga meitenīte:
Bet šī slepu lolo vēlējumu,
Lai jel klaji visa tauta vērtos
Šinī mīlīguma, dailes ziedā,
Viņas pašas maigā meitenītē; -
Lieli glāsta asarotos vaigus, Saka:
«Bērniņ manu, klausi tēvam,
Paliec ļaudīm laipna, mīļa dieviem!»
Skumdināta Psihe paklausīja.
Savām māsām biedrodamās, gāja
Līdzi svētku trosmā, svētku dejā.
Tikko rādās viņa, ļaudis lokās
Viņas dailes priekšā izbrīnoti,
Slavē to par daiļāko aiz visām,
Teic, ka maiga kaunīguma rozes
Psihes baltos vaigos mīlīgākas
Nekā prieka rozes, kuras sārti
Krāso citu zeltenīšu vaigus.
Jausmībā kāds jauneklis tai kaisa
Puķes ceļā, citi seko viņam,
Tā ka drīz tai kājas puķēs ieslīgst,
Viņu apbrīno un skaļi apsveic,
Gavilējot nosauc himnu vārdiem,
Kādiem dieviete tik apdziedama;
Un drīz, jūsmu pilni, dēvē viņu:
Dieva meita, jaunā Afrodīta!
Viņu dievina kā Kitereju.
Un, tāpat kā svētu debess būti,
Bars, no skaistuma un svētkiem skurbis,
Nedrīkst skart šo cēlo dailes tēlu.
Bet ar bailēm Psihe stāv šai drūzmā;
Viņu biedē drūzmas dievinājums,
Viņu biedē laužu svētās bījas,
Kādās viņai tuvojas kā dievei;
Lūdz, lai māsas viņu mājās vestu.
Tās pusdusmotas, pusgreizsirdīgas
Apmet viņai plīvuri pār vaigu,
Aizved atpakaļ uz karaļpili.
Tomēr, arī atrauts acu skatiem,
Viņas tēls vēl dzīvo visu sirdīs,
Vi
ņas vārds vēl visu mutē: Psihe!
Priestris karalis, to redzot, dzirdot,
Aizdreb bailīgi, vēl bailīgāki
Nekā agrāki no dieves dusmām.
Un, lai bērniņš, nevainīgi vainīgs,
Beigās dieves niknu atriebību
Neatnestu visai viņa tautai,
Apņemas viņš Psihi aizdot vī
ramTāļā svešumā, - un precinieki,
Saukti, nesaukti, drīz nāk bez skaita,
Karaļdēli, jauni, skaisti, grezni.
Bet, ar asarām un mīļi lūdzot,
Kipras pērle liegtin liedzas sekot
Svešā zemē nemīļotam vīram.
Viņai aiziet mēneši bez prieka,
Tukši, kautri, - kam
ēr viņas māsas,Sen jau precētas, kā karalienes
Ieņem troņus tuvās salu valstīs.
Tomēr tāļāk, tāļāk daudzinājās
Daiļas Psihes slava, gāja baumas:
Ļaudīs mītot jauna Afrodīta,
Nevis dzimuse iz jūras putām,
Nē, uz Kipras salas, puķu dārzā
Zemes tumšā klēpja izkāpuse.
Svešu krastu ziņkārīgi viesi
Ceļo turpu skatīt lielo brīnu,
Un, kam palaimējies daiļo redzēt,
Tas tās slavu junda laužu priekšā:
Dievei līdzīgs esot viņas daiļums,
Apskaidrots vēl jaunavības vizmā.
Ļaudis laiskāki kļūst, dievi lūdzot,
Taupīgāk nes ziedus Afrodītai,
Retāk svētkus rīko tai par godu,
Dažai nedēļām stāv viņas tēli
Puķēm neapvīti, auksti pelni
Viņas altāros guļ neaizskarti.
Dusmas ceļas augstai dievei sirdī,
Olimpiskai, zelta Afrodītai,
Vai pat riebjas viņai Kipras sala;
Tauta noziedzīgā nelga prātā,
Aizmirsdama nemirstīgo dievi,
Zemes bērnam piešķir dieves godu.
Zemei naidīga, tā atkal dodas
Braukt pār mīļās, bargās jūras viļņiem.
Jūras selga starojoši jautra,
Tiklīdz viņai sava kundze jānes,
Zog no debess skaisto, zilo
dzīdri;Bezgalīgā, niknu briesmu pilnā
Okeāna dēmoniskā dzīle
Ir tik gluda, it kā viņa būtu
Šobrīd tikai dievei spodrais spoguls,
Ir tik mīksta, it kā viņa būtu
Šobrīd tikai dievei dusas spilvens.
Milzu gliemezis, kurš ņirb un vizo
It kā Irīda daudz raibās krāsās,
Šūpo augsto, brīnumdaiļo dievi.
Jūras meita viņai guļ pie kājām;
Citas dara vaiņagus iz putu
Baltām rozēm vai iz mirgu lāsēm
Vizmas pērļu virknes. Apkārt laivai
Vijas trītoni, spriež zvīņu plecus,
Jokojoties, rotājoties aiznes
Laivu līdz ar dievieti caur viļņiem.
Zelta Afrodītai šodien netīk
Nolūkoties debess maigiem smaidiem
Jautrā trosmā, dēla pārgalvībās,
Kā tas mēdza rotājoties mētāt
Savas bultas jautrā jūras dzimtā
Jeb vai zēna nebēdībā sēsties
Jāšus delfīnam uz zaļā kumpja,
Nereīdu trakā trosmā traukties.
Glaimiem klātu sliedzas mīļam zēnam
Viņa maigā māte, laipni glāsta
Viņam vaigus, laista nektārsmaržas
Saldu rasu zēna cirtās, spārnos.
Sāk tad žēloties, ka samulsotas
Tagad esot zemes bērnu dzimtas,
Muldot grēcīgi: iz zemes pīšļiem
Izkāpuse jauna Afrodīta,
Daiļāka vēl nekā jūras putu,
Svētā Okeāna dzimta dieve!
«Psihe saucas jaunā Afrodīta,»
Tā teic dieve, «meita godājamam
Priestrim karalim, kurš valda Kiprā:
Ļauna atvase no krietna koka.
Viņa spīvi liedzas manim kalpot,
Nepieejama un p
atvaļīga,Nievā Himenu un ienīst tevi.
Skuķes spītību un iedomību
Saviem glaimiem audzējuši ļaudis,
Kurus Ceiss ar aklību ir sitis.
Nu lai līdz ar cilvēkiem tā mācās,
Ka pret nemirstīgiein velti cīnās
Zemes klēpja iznīcīgie bērni.
Zemi viņai šķita karaļdē
li,Visu salu, visu tāļu zemju.
Lai pats zemākais nu viņu paņem!
Ej, mans dēls, un atrieb savu māti!
Viņā rožu dārzā, smaržu maigā,
Kurš ap Kipras karaļpili slēdzas,
Šobrīd uzturas tā, puķes šķinot.
Celies, Amor, savos zelta spārnos
Neredzami un, ja rodi
viņu,Nolaidies uz augsta koka zariem,
Gaidi tur ar loku un ar bultām,
Līdz kāds nabags garām iet gar sētu,
Vārguls kāds, no spitālības saēsts,
Tizlis, kroplis, kuru ļauna liga
Dara riebīgu priekš visiem ļaudīm;
Tiklīdz viņa aina rādās Psihes
Acu zīlē - met tai bultu sirdī!
Tec, mans dēliņ, drīzī»
Tā runā dieve,
Glauda vaigus Amoram un cirtas.
Labprāt Amors zelta spārnos ceļas
Zilā gaisā, lūkojas, līdz Kipras
Baltās kāpas mirdzot nirst iz viļņiem,
Un, kur klājies dārzs starp karaļpili
Un starp templi, pild
īts putu smaržām,Drīz viņš ērgļa acīm atrod Psihi,
Savu bultu skaisto mērķi; laižas
Neredzami kupla koka zaros,
Ābeļzaros, kuros kairi sārti
Krāsojas jau ienākušies augļi.
Savu loku Amors ātri kārto,
Ņem iz savām pērļu makstīm bultu,
Vienu no tām bultiņām ar spārniem, -
Kā viņš pats, - kas šautas ātri laižas
Gan no debesīm uz zemi lejup,
Gan no zemes augšup debess telpās,
Reizēm medū mērcētas un reizēm -
Indevēs un žultī. Loka vietā
Amors dažai nēsā sīku lāpu,
Rauj no sīkās lāpas dzirkstelītes,
Niekodamies met tās, ja tam tīkas,
Pašiem nemirstīgiem dieviem sirdīs,
Pašam saules dievam, kurš tik cēli
Vaļā saules ratu liesmu zirgus,
Bet kurš trīs šīs sīkās dzirkstelītes.
Nebēdīgais zēns ne dievus vēro,
Ne vēl cilvēkus, un, kā jau bērni,
Olimpā viņš ķer drīz šī, drīz cita
Darba rīkus; šķēpu drīz, drīz liru,
Trejžuburi, jā, pat pērkoņvāles.
Grežodamies vazā viņas apkārt,
Nomētā tās, samaitā un salauž.
Mīlu aizdedz viņš, bet arī naidu,
Ienīst laulības, ceļ nemierību.
Viņu lutināja skaistā māte,
Lutināja jautrās haritīnas,
Lutināja vēl pat stingrās mūzas,
Kuras māca nebēdīgo zēnu,
Bet viņš aizmirst, ko tās viņu māca.
Zivis, putni viņam nau par mudriem,
Gliemeži par kūtriem: jādīt viņus.
Visi meža zvēri, māju lopi
Mīlē to, kam kalpo; jūras dīvi
Sniedz tam muguru
, un lauva, tīģersLabprāt nes to; jā, pat dievu tēva
Ērglis spurina no prieka spalvas,
Ja tam kaklā sēstas jautrais Amors.
Grezni spalvām viņa priekšā plātās
Hēras pāva; tikai pūce viena
Viņu nīst; viņš ķircina to mūžam,
Tai ar lāpu acis žilbinādams.
Nu viņš bultu liek uz savu loku,
Klusu nogaidīdams īsto mirkli,
Lai tad ievainotu Psihes sirdi.
Skadrām acīm viņš uz Psihi skatās:
Drīz tā puķes šķin, trenc taurenīšus,
Drīz stāv rāmi, sapņos nogrimuse,
Acīm vada baltās mākoņstrēles.
Ilgāk lūkodamies maigā bērnā
It kā mednieks, viņš pie sevis runā:
«Kāda drostaliņa! kādas smalkas,
Zīda mīkstas zelta matu pīnes,
It kā sloksnes spožu saules staru!
Viņas acīs sapņainās zied maigums,
Kluss un liegs, - bet viņu apskaust spētu
Pat ir cēlās olimpiskās dieves!
Dvēsele - ir visa viņas būtne!»
Viņu tuvāk viļādams pie sevis,
Amors met no koka virsus zemē
Pāris purpursārtu ābolīšu.
Psihe attek, lai tos salasītu,
Domā; vējš būs viņus nograudējis,
Jautri niekodamies, zēns met atkal
Jaunus augļus viņai klēpī, sārtus,
Apaļus; tie viņa mātei svēti,
Mīlas ļaudīm īsti nozīmīgi.
Te, no zelta Afrodītas sūtīts,
Dārza žogam klibo garām skrandains,
Nejauks, kupri mugurā, kāds nabags,
Sakropļots un netīrs, - izstiepj roku,
Laipnu dāvanu no Psihes lūgdams.
Psihes acīs laistās līdzcietība;
Amors, mātes vārdus ielāgodams,
Mērījas uz Psihi, nošauj bultu!
Tomēr uztraukumā mērķi nesniedz, -
Zelta bulta, gaisā švirkšēdama,
Ieslīgst zālē; ātri rauj iz makstīm
Amors cilu bultu, lielā steigā
Ievaino pats sevim mazo pirkstu,
Un no dieva as
ins rasas lāsoViena lāsīte uz baltiem ziediem
Lihnīdai, - un viņas atvasītes
Kopš tā laika zied tik sārti raibas.
Bet, no paša bultas sašauts,
Amors Karstā mīlā iedegas uz Psihi.
Drīz kā dūja sēd viņš, drīz kā kaija,
Drīz kā griezgalvis un drīz kā zvirbul
sDārzā, kurā Psihe pastaigājas,
Vai ap karaļpili lido apkārt,
Vairīdamies savas mātes skatu,
Daiļā bērna vienmēr lūkodamies.
Savu skaisto dievu uzdevumu
Ļaužu vidū viņš vairs neņem gaumā,
Zemes dzīves laimei ļauj viņš iznīkt;
Mīlā cilvēki vairs neiedegas
,Neprecētas staigā dzīves gaitu
Pat visskaistākās no zemes meitām,
Svētais Himenaltārs auksts un atstāts.
Dēla nolaidība likstu sāka,
Mātes dusmas viņu pavairoja.
Nikna viņa pamet skaisto salu,
Bieži pat ar plūdu postu draudot,
Savas padevīgās jū
ras bangasVeļ pār krastu, agrāk tai tik mīļu.
Izbīles grābj karali un tautu;
Velti lūgšanām un ziedojumiem
Viņi rauga dievi salīdzināt.
Beigās, padoma vairs nerazdami,
Sūta vēstniekus pie Apollona
Mīlētā, sen svēta orākula.
Aiziet vēstnieki un atkal pārnāk,
Gluži noskumuši, - šādus vārdus
Augstais dievs par atbildi tiem devis:
«Kipras karali, - tā dievs tev pavēl -
Pirms vēl triji rīti pagājuši,
Tev būs novest savu mīļo bērnu,
Maigo Psihi, brūtes tērpā tērptu,
Kāzu viesu greznā pavadībā,
Novest svinīgi uz jūras krastu,
Tukšā vietā, kailā klinšu kraujā!
Tur tai, atstātai, būs vienai gaidīt,
Kopš tās laulāts draugs, ko liktens viņai
Lēmis, nāks un aizvedīs pie sevis. -
Viņš iz nemirstīgās dzimtas cēlies;
Spārnots nezvērs, viņš caur gaisu laižas
Rūkdams, drausmā nākdams, līdzi pūķim,
Vara ieročiem un uguns šautriem
Postu nesdams pāri zemei, jūrai!»
Skaļas raudas pilī atskanēja,
Kad iz svētās Milētas šo vēsti
Sūtņi pārnesa no orākula.
Vai! ja dievu niknu dusmu rīkste
Draud pār zemi, draud pār visu tautu!
Nedz tas gaida, nedz tās pārlikt atļauj.
Trešai dienai austot, karaļmeita
Sēra, skumja, brūtes tērpā tērpta,
Nāves bālumā jau stāv un gaida.
Bēdu sagrauzts, mēmi plēš sev matus
Vecais karals, pelnus kaisa galvā,
Gaužot karaliene sit sev krūtis,
Māsas elsojot pie Psihes spiežas.
Atskan stabules, bet gaudu skaņās;
Dzied pēc paraduma himeneju,
Bet viņš izliekas kā bēru dziesma.
Brūtes plīvurs mircis karstās asrās.
Sēras valda visā Kipras salā -
Mēmas, klusas, - jo ir mācījusēs
Kipras tauta dieves dusmu dreb
ēt,Zelta Afrodītas greizsirdības.
Valgām acīm, aizturētām sērām
Redzami iz karaļpils caur vārtiem
Kāzu gājienā, bet pilni skumju
Svētku dalībnieki; svilpju skaņas,
Lāpu mirdzums viņiem iet pa priekšu;
Lepni staigā tie uz jūras krastu,
Kur visdrūmāk ceļ
as klinšu kraujasStāvā augstumā pār bangu brāzmu.
Beigās sasniedz stāvo klinšu krauju;
Jaunava stāv, gaidot sava liktens,
Baltai lilju puķei līdzināma,
Kura zēluse virs bezdibeņa.
Apkārt sāpīgi skan žēlas vaidas.
Tēvs un māte balsī vaimanāja:
«Mīļais bērns, cik grūti tev ir jācieš,
Ka tu daiļa! Dieva dotais skaistums
Tikai ļaunais lāsts priekš zemes bērniem!»
«Ak, tā nesakat!» teic maigā Psihe
Lēnu balsi, «ak, ne tā, jūs mīļie!
Ne es daiļa, prasta meitenīte!
Būtu daiļa bijuse, ne mūžam
Dievi nebūtu man
dusmojušiBalvas dēļ, kas viņu pašu dota!
Nē, - tie dusmoja, ka tauta mani,
Mulsināta, slavēja kā dievi!
Ak, par ko jūs manim neatļāvāt
Tāļu palikt nost no svētku trosmas?
Ak, cik labprāt būtu palikuse
Klusā, laimespilnā vientulībā!»
Sāpīgāk vēl gaužas tēvs un māte,
Savu paša vainas atceroties.
«Vai mums! vai!» teic karaliene žēli,
Meitu skaujot, it kā sargādama,
Šausmās lūkodamās bezdibenī:
«Tiešām tas gan būs tāds jūras nezvērs,
Kam tiek izprecēts mans mīļais bērniņš!
Forkīds, Ketoa tam laikam radus!
Ak
, mēs nabagi! Ak, vai tev! vai mums!»
«Labāk es tad mirtu,» teica Psihe,
«Nekā dzīvotu ar jūras dīvu!
Bet es zinu, dārgā māmuliņa,
Nevis negants nezvērs, tikai n ī k o n s
Ir man sludināts par līgavaini!
Vai viņš ar nav negants, spārnots dēmons?
Vai viņš aši, pēkšņi negrābj ļaudis?
Karā netrako ar šķēpu, liesmām,
Postu nesdams visai zemei, jūrai? -
Ak, tā tiešām, tiešām tikai n ā v e,
Mīļā māmiņ, nevis ļaunāks briesmons,
Kas pēc manis prec! es tikai miršu
Nevis dzīvošu ar zvēru kopā!»
Tikai sāpīgāk vēl elso māte.
Karals skaita lūgšanas un gaužas:
«Vai nau iespējams, ak, augstā dieve,
Paklausībā, svētā padevībā
Beigās tomēr remdēt tavas dusmas,
Lai tu apžēlotu mūs un bērnu?
Dod mums zīmi, zelta Afrodīta!»
Mēmi. paliek debess, zeme, jūra.
Atvadās nu asarām un skūpstiem
Vecākie no mīļā bērna, māsas,
Reizu reizēm atkal atgriežoties,
Atvadoties asarām un skūpstiem.
Pēkšņi nodārd tikko pamanāmā
Tāļā mākonī spējš pērkoņgraudiens,
Šausmas kāzeniekus grābj, - tie ātri, žēli
Lāpas dzēš, vairs nedrīkst uzkavēties,
-Aizved projām skumju pilno tēvu,
Aizved māti, sāpju saplosīto.
Psihe vientuļu redz sevi klintī,
Galva reibst, pie kājām zibens iesper
Jūras brāzmā; izraidītās dvēsle
Klusi lido, atstāta un viena,
Debess - zemes starpā klaidodama.