DZIESMAS NO VISAS PASAULES
JAUNĀKU LAIKU
PROMETEJS
Klāj savu debesi, Ceis,
Ar mākoņu -tvaikiem
Un vingrinies kā zēns,
Kas dadžus cērt,
Pa ozoliem un kalnu galiem;
Manu zemi tev tomēr
Ir jāatstāj stāvam
Un manu namu, kuru tu necēli,
Un manu rogu,
Kura svelmes dēļ
Tu mani skaud.
Es nezinu nabagāka neviena
Zem šīs saules nekā jūs, dievus!
Jūs barojat badīgi
Ar ziedu mesliem,
Ar pātaru nopūtām
Savu augstību,
Un trūkumu ciestu jūs,
Ja vien bērni un nabagi nebūtu
Cerības pilni nelgas. -
Kad biju bērns,
Nezināju sev palīdzēties,
Es savas klīstošās acis
Pret sauli cēlu, it kā aiz saules
Būtu auss, manus vaidus dzirdēt,
Būtu sirds kā mana,
Apžēloties par nelaimīgo.
Kas palīdzēja man
Pretim titānu pārgalvībai?
Kas mani glāba no nāves,
No vergu jūga?
Vai ne tu pate darīji visu,
Svētā, zvērošā sirds?
Un zvēroji jaunin - cēla,
Apmānīta, un pateicība
Lai tam gulētājam tur augšā?
Man tevi cienīt? Par ko?
Vai tu jel reizi remdējis esi
Sagrauztā sāpes?
Vai tu žāvējis esi
Vajātā asras?
Vai mani neizkala par vīru
Visu varenais laiks
Un mūžīgais liktens,
Mani kungi un tavi?
Vai tu gan domāji,
Lai es
dzīvību nīstu,Tuksnešos bēgtu,
Tādēļ ka ziedu sapņi ne visi
Ienāca augļos?
Še es sēdu, veidoju cilvēkus
Pēc sava veida,
Dzimumu, kurš lai manim ir līdzīgs,
Ciest un raudāt,
Baudīt un līksmoties,
Un necienīt tevis
Kā es!
Vācu. Gētes.
CILVĒKU JŪTAS
Ak, jūs dievi, lielie dievi
Augšā plašas debess telpās!
Dotu jūs mums zemes virsū
Labu prātu, stingru drosmi:
Ak, mēs atstātu jums, dievi,
Jūsu plašās debess telpas.
Vācu. Gētes.
GARU DZIESMA PAR ŪDEŅIEM
Cilvēka dvēsele
Līdzīga ūdenim:
No debesīm nāk viņš,
Pret debesīm kāpj viņš,
Un atpakaļ atkal
Uz zemi tam jālīst,
Mūžīgā maiņā.
Kad skaidrā strāva
Ritē no augstas,
Stāvās klints,
Tā mīlīgi miglo,
Mākoņu viļņiem
Uz klinti krītot,
Un, liegi saņemta,
Plīvuriem raso,
Klusi šalcot,
Uz dziļu mieru lejup.
Kad rēgojas klintis
Kritumiem pretim,
Tā dusmīgi puto
Pakāpieniem
Uz bezdibeni.
Lēznā gultnē
Caur pļavām lēni tek strauts,
Un gludajā ezerā
Redz savu vaigu
Visas zvaigznes.
Vētra ir viļņu
Mīlamā biedre;
Vētra līdz pamatam
Viļņus vanda.
Cilvēka dvēsle,
Tu līdzīga ūdenim!
Cilvēka liktens,
Tu līdzīgs vētrai!
Vācu. Gētes
* * *
Kas asrās maizi neēdis,
Kas cauras naktis, garas, garas.
Nau raudot gultā sēdējis,
Tas nepazīst jūs, debesu varas.
Jūs dzīvībā mūs ievadāt
Un ļaujat, lai mēs grēkā krītam,
Tad jūs mūs mokām nododat,
Jo grēkam jātop nosodītam.
Vācu. Gētes
DIEVIŠĶAIS
Augstsirdīgs cilvēks lai ir,
Palīdzīgs, labs.
Jo tas tik vien
Atšķir viņu
No visām būtnēm,
Kuras mēs zinām.
Slava nezināmām
Augstākām būtnēm,
Kuras mēs nojaužam!
Tām lai līdzinās cilvēks,
Viņa piemērs mūs māca
Tās būtnes ticēt.
Jo nejūtoša
Ir daba;
Spīd saule
Pār labiem un ļauniem;
Un noziedzniekam
Mirdz kā viskrietnākajam
Mēness un zvaigznes.
Vējš un straumes,
Pērkons un krusa
Šalc savu ceļu
Un sagrābj,
Steidzoties garām,
Vienu aiz otra.
Tā arī laime
Tvarsta drūzmā,
Skar drīz nevainīga
Zēna cirtas,
Drīz vainas apkrautu
Sirmu galvu.
Pēc dzelžainiem, lieliem,
Mūžīgiem likumiem
Vajga mums visiem
Izmērot mūsu
Dzīvības lokus.
Tikai cilvēks vien
Neiespējamo spēj;
Viņš šķiro un izvēl,
Spriež un tiesā;
Viņš iespēj mirklim
Ilgumu dāvāt.
Viņš vienīgais drīkst
Dot labajam algu
Un ļauno sodīt,
Dziedēt un paglābt,
Visu klīstošo, irstošo
Derīgi saistīt.
Un mēs cienām
Nemirstīgos,
It kā tie cilvēki būtu,
Lielumā darītu to
Ko krietnākais mazumā
Dara vai vēlētos darīt.
Augstsirdīgais cilvēks
Lai palīdzīgs ir un labs!
Nenogurstot lai dara
Derīgo, taisno,
Lai mums ir paraugs
Viņu nojausto būtņu.
Vācu. Gētes.
HEKTORA ATVADE
A n d r o m a h e
Gribi, Hektor, atstāt mani vienu,
Iet, kur
Ahills, briesmīgais, ik dienuSimtus Patroklam par godu kauj?
Kas lai turpmāk māca tavam dēlam
Šķēpus mest un ziedot dieva tēlam,
Kad uz Ksantu tevi nāve rauj?
H e k t o r s
Sniedz man šķēpu, dārgā, ļauj, lai eju
Prom uz asiņaino kara deju!
Savos plecos
nesu Īliju.Astianaksu lai dievi glabā!
Hektors kritīs tēvuzemes labā.
Elisejā tevi atkal redzēšu.
A n d r o m a h e
Neklausīšos tava šķēpa duņas,
Rūsot gulēs namā tavas bruņas.
Mūsu lielā varoņdzimta nīks!
Turp tu iesi, kur nau dienas gaismas,
Kokits žēli raud iekš tuksnešbaismas,
Tava mīla Lētes upē slīks.
H e k t o r s
Manu ilgu, domu smelgas
Visas grims iekš melnās Lētes velgas,
Tikai mana mīla ne!
Klau! pie vaļņiem jau tas trakais nāvē -
Joz man zobenu un asras žāvē!
Mana mīla nemirst aizsaulē.
Vā
cu. Šillera.
BRUTS UN CĒZARS
B r u t s
Sveiks tu, klusais lauks, pie tevis nāca
Pēdējais no brīviem romniekiem;
Tur no Filipiem, kur kauja krāca,
Glābjos šurp ar saviem sirdsēstiem.
Kasij, - kur tu? - Krita Romas balsti,
Viss mans brāļu pulks ir žņ
augts un veikts!Nāku tverties šurp uz nāves valsti!
Dzīvē viss priekš Bruta beigts.
C ē z a r s
Kas ar mūžam neuzveiktā sparu
Soļo tur no melniem klintājiem? -
Hā! vai savām acīm ticēt varu? -
Tāda gaita rommekiem. -
Tibra dēls - teic, kādu ceļu gājis?
Stāv vēl septiņkalnu pilsēta?
Bieži es to bāri apraudājis,
Ka tai mūžam nau vairs Cēzara.
B r u t s
Hā! tas tu ar brūcēm dividesmit trejām!
Gars, kas tevi atsaucis?
Šausmo atpakaļ uz Orka lejām,
Lepnais cietēj! negavilē vis!
Filipos, tur dzelzu ziedu tra
ukāBrīves pēdējs asins izkūsā,
Brutam līdz mirst Roma kaujas laukā,
Bruts pie Mina iet - bēdz Hadesā!
C ē z a r s
Nāves dūriens nāca, ak, caur Brutu!
Arī tu - Brut - tu?
Dēls - tas bij tavs tēvs - dēls - zeme būtu
Piekritusi tev par mantību!
Ej - vislielākais tu romnieks tapi,
Kad tu tēva krūtis caururbi.
Ej - un kauc to, līdz to dzird i kapi -
Brut, vislielākais tu romnieks tapi,
Kad tu tēva krūtis caururbi.
Ej! kas mani vēl uz Lētu dzina,
Bruts nu zina -
Melnais kuģniek, brauc pie Mina!
B r u t s
Tēvs! - No tiem, kas elpo saulesstarā,
Vienu es tik pazinis,
Kas tev, lielais Cēzars, līdzīgs garā,
Tu šo vienu dēlā nosaucis.
Cēzars vien spēj Romai laupīt brīvi,
Bruts vien Cēzaram dot atsparu;
Jāmirst Cēzariem, kur Bruti dzīvi,
Ej tu turp, es šurpu aiziešu.
Vācu. Šillera.
LAUPĪTĀJU DZIESMA
Zogam, laupām, rijam, kaujam -
Tas der laika kavēklim,
Rīt uz kāķi kājas aujam,
Tad vēl šodien līksmosim.
Mēs brīvu dzīvi dzīvojam
Un priekus liekam lietā;
Mežs noder mums par naktsmājām,
Mēs vējā, lietū strādājam,
Mums mēness saules vietā;
Mēs cienām tikai Merkuru,
Tas brangi pieprot amatu.
Lai šodien cienā melnsvārcis mūs,
Rīt saimnieks, kurš nau tieviņš,
Par citu, kas vē1 nāks, kas būs,
Lai gādā mīļais dieviņš.
Un, kad ar vīna velgumu
Mums rīkles slacinājas,
Mēs gūstam spēku, drošumu,
Ar velnu dzeram brālību,
Kas ellē cepinājas.
Kad atskan kautu tēvu gaudas
Un baigu māšu skaļas raudas,
Kad atstātas vaid līgavas,
Tad mūsu ausis mielojas.
Hā, lūko! zem cirvja tie lokās un raustās,
Kā mušas tur nokrīt, kā teļi tur bļaustās,
Tas mūsu acis kutina,
Tas mūsu ausis veldzina.
Un, kad nāk mūsu stundiņa,
Lai bende viņu rautu!
Tad alga mums jau dabūtā,
Laiks klāt, lai kājas autu,
Kā ceļakāju vēl mēs vīnu izdzeram
Un urrā! urrā! mēs kā gaisos aizskrejam.
Vācu.
Šillera.
ANSIS
Celies, Ansi! celies, modies;
Lūk, kur nāk pa lielceļu
Muižkungs līdz ar pātagu
Kratīt mūs, - ej, pretī dodies!
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Ansi, ko tik ilgi dusi,
Saule ir jau gabalā:
Tomu tie jau izķīlā,
Kopš kā gaisma ataususi.
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Naudas nau, tic nāk mūs spaidīt;
Klau! kā kaimiņsuņi rej;
Teic tiem, palūdz - celies, ej!
Vai tad kungi nevar gaidīt.
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Seši bērni, tēvs ar māti -
Ko mēs kopā nopelnām?
Tik no tevis dzīvojam,
Ansi! - ak, man apmulst prāti! -
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Sētiņa, ko dievs mums devis,
Lauka stūrīts nomalā;
Nabags viņu apstrādā,
Bagāts pļauju ņem pr
iekš sevis.Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Dārgs ir viss, un nau tās naudas,
Cik tad mums ir rocības!
Darbs ir grūts, un algas maz,
Vēl ņem nodevas, cik jaudas.
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Vīns gan slimu spirdzinātu,
Ārsts to tevim ieteica, -
Vai no brūtes gredzena
Tiks, kad es to ieķīlātu?
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Sapnī varbūt tevi svētīs Dievs, -
tu būsi bagātnieks,
Tādam nodevas ir nieks,
It kā pele viņa klētīs.
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies.
Dievs, tie klāt! - Ak, ko lai daru?
Bāls un stīvs, tu necelies!
Vakar tu pat žēlojies!
Citkārt ciezdams stingru garu.
Nabags vīriņ, piecelies, -
Muižkungs drīz būs ieradies, -
Miris viņš, - nu ļaujat dusēt;
Kas šai vārgā dzīvojis,
Tam nau nāve biedēklis.
Saldi tādam mierā klusēt.
Nabags Ansis necelsies,
Kaut pats muižkungs ieradies,
Franču. Beranžē.
DZIĻĀS SLĀPĒS
Saki manim, zemes māte,
Ko tik dziļās slāpēs slāpsti?
Ko tik daudz tu dzer - to asru,
Ko tik daudz tu dzer tās asins?
Ungāru. Petēfi.
PASAULS KAUNS
Sakat manim, vai gan spētu
Pārplūstošās asru straumes,
Kas no pasauls mūžam lietas,
Pasauls kaunu nomazgāt?
Ungāru. Petēti.
TICĪBAS APLIECĪBA
Es ticu viss
pēcīgam zelta teļamUn viņa dēlam, sauktam rubulim,
Un vekseļiem, un tekošajiem kontiem,
Un dubultgrāmatvešanai, un maksai,
Es ticu čeku zīmei, procentiem
Un valdībai, kas dod man labi pelnīt.
Es ticu akcīzei un galvas naudai,
Un nodokļiem, kā netiešiem, tā tiešiem,
Un sava mugurkaula lokanībai,
Un silītei, no kuras barojos.
No visas sirds to termiņu es cienu
Un pielūdzu, kas algu manim dod.
Es ceru, ka klusām un pamazām
Es kļūšu augstās činu pakāpēs
Un pabaudīšu muižniecības godu,
Un lepni klubā staigāt varēšu.
Un gaitu beigšu augstā cieņā, godā
Ar ordeni pie krūts - lai notiek tā!
Itāļu. Džuzepe Dzusti.
UZ JŪRAS
Mans kuģis drūmi slīd.
Tam varizeju bars,
Kas krasta malā sēd,
Ar naidu pakaļ brēc:
No tāles negaiss nāk.
Caur melniem mākoņiem
Zib zili zaigošs zibens stars.
Pret laivas andru drāž
Ar putām viļņu šļaksts.
Un vētra brāž un kauc,
Plēš buras gabalos.
Tur lejā tāli prom,
Kur debess pāri draud,
Tur skatam dzimtene man zūd.
Es tālā jūrā viens,
Es virpuļvētrā viens,
Bez bailēm braucu e
sUz svešiem krastiem prom.
Es savu karogu
Pie masta situ klāt,
Kā spītēdams pret zibeņiem.
Mans kuģis brauc un brauc...
Un ziemeļnegaisiem
Lai pilnā patvaļā
Tās baltās buras krīt.
Nakts dziļā tumsībā
Mans kuģīts tāļāk brauc,
No launās likteņvaras dzīts.
Viņš tāļāk steidz, varbūt
Tam bojā iet ir lemts
Pie viņas stāvās klints,
Kas tur no dzelmes draud.
Varbūt, ka viņam līdz
Ir man būs viļņos slīkt,
Kur beigu cīņā kuģis grimst.
Tad mirstot redzu es,
Kā aizivs žaunas ver;
Kā fosforspīdumā
Tai acis, kā
ri gail.Ka asie zobi man
Bez žēlastības cērt
Un manas miesas pušu plēš.
Tad riebīgs polipbars
Ar gļotu mutēm nāks
Un lēni mirējam
Pie locekļiem lips klāt.
Un es tad jutīšu,
Ka viss mans dzīves spēks
No manām iekšām izsūkts top.
Bet nožēlums man svešs.
U
n nāves mokās pat,Kad sāpju pārpilns mērs,
No mutes nenāks vaids.
Nē, nievu vārdus sauks
Vēl pat mans pēdējs lāsts
Tam, kas ir varizeju elks.
Itāļu. Steketi.
BĒDU LEJA
Caur šķirbām svilpo aukstais vējš,
Zem jumta, iekš sešstāvu mājas,
Tur divas nabaga dvēseles guļ,
Tik bālas, vārgas un vājas.
Un viena nabaga dvēsele teic:
«Skauj mani ciešāk pie sevis
Un savas lupas uz manējām spied,
Es gribu sasilt pie tevis.»
Un otra nabaga dvēsele teic:
«Ja tu vien mīļi man smaidi,
Tad zūd man viss salkums un saltums, un vārgs,
Un visi šis pasaules vaidi.»
Daudz skūpstījās viņi un raudāja daudz,
Un gauda, un žēlojās klusu,
Pat smējās reizēm un dziedāja pat -
Līdz liktens tiem sūtīja dusu.
Rīt atnāca ierēdnis izmeklēt,
Ar ārstu, kurs zināja labi,
Kas te bij jādar'; tas konstatē,
Ka tiešam ir miruši abi.
«Šis aukstais laiks,» ārsts paskaidro,
«Un vēdera tukšums tur klātu
Ir cēlons abēju miršanai.»
Viņš piebild ar rūpīgu prātu:
«Ja ziema sākas un salas nāk,
Tad vilnainas segas ir vietā
Pret aukstum
u,» - vēl padomu dod,Lai barības vairāk liek lietā.
Vācu. Heine.
HIMNA
Es esmu zobens, es esmu liesma.
Es jūs apgaismoju tumsībā, un, kad kauja sākās,
Es kāvos priekšgalā, pirmās rindās.
Visapkārt manim guļ manu draugu līķi, bet mēs esam uzvarējusi. Mēs esam uzvarējuši, bet visapkārt guļ manu draugu līķi. Gavilējošām uzvaras dziesmām pa starpām skan bēru svētku raudas. Bet mums nau laika nedz uz prieku, nedz uz sērām. No jauna atskan taures, no jauna jāiet cīņā - -
Es esmu zobens, es esmu liesma.
Vāc
u. Heine.
MILJONI SAUĻU
Miljoni sauļu
Savās asinīs
Jau nobāluši;
Un vēl miljoni
Nobālēs joprojām.
Un tu no nāves bēdz? -
Šo vārgo dzīvi
Dzīvot nau vērts.
Es cīnījies esmu kā Fausts
Un cietis kā Ījabs,
Līdz beigās, sirdij asiņojot,
Liktenim padevies esmu.
Bet tici manim, draugs,
Ir netaisnība Hamletam,
Jo galā nau vis klusums,
Bet galā - nicinājums.
Vācu. A. Holcs.
TIKLISKĀ PASAULS IEKĀRTA
«Tikliskā pasauls iekārta,» tā dzirdu sakām:
Kur vieni badu cieš un otri plītē turpat blakām.
Vācu. Heinrihs Leitholds.
* * *
Kas mūslaiku dzīvi ir krietni sapratis,
Lai tam spriedumu ļauj:
Dievs gan šo pasauli radījis,
Bet lai velns to rauj!
Vācu. Eduards Bauernfelds.
* * *
Ne vai! tiem nosodītiem, es jums saku.
Vai! soģiem, visiem vai! kas šķēpu grābj
Un smagos svarus, kādi taisnībai,
Ar vājām cilvēkrokām tiecas cilāt.
Kremt visus grēka nesvētīgais uguns.
Ikviens ir vainīgs pie ikviena darba.
Un katris savā dvēslē nes bez mēra,
Ko katrs noziedzies un grēkojis.
Jūs vienu dziļi grūžat lejup naktī
Un otru augšup uzceļat uz gaismu...
Vai aklos mācāt, lai tie redzēt spētu?
Vai raudošam jūs nožaudējat vaigu?
Kas slāpst, to neapsūdzi, ka viņš dzēra,
To ievainoto ne, kas limst zem šķēpa!
Mēs visi esam lūzna niedra vējā,
To nesauc grēku, ka mēs cilvēki.
Vācu. J. Harts.
JO ES TEVI MĪLU, TU MŪŽĪBA!
Ja manas dusmas ir kapus lauzušas, robežu akmeņus pārcēlušas un vecus rakstu akmens galdiņus dragātus grūdušas stāvos dziļumos:
Ja mani nievīgi smiekļi no satrūdējušas pasaules ir pīšļus pūtuši nost un es esmu nācis kā slota krustazirnekļiem un kā slaukāms vējš veciem, smacīgiem kapu kambariem:
Ja es esmu gavilēdams sēdējis, kur sen dievi guļ aprakti, pasauli svētoši, pasauli mīloši blakus vecu pasaules aprunātāju pieminekļiem: -
- Jo pa
t senu dievekļu kapus un svētekļus es mīlu, ja reiz debess skaidrām acīm lūkojas caur viņu salauztiem jumtiem; labprāt es sēdu līdzi zālei un sarkanām magonēm uz sakaltušiem svētekļiem -Ak, kā man nebūt kaislam pēc mūžības un pēc kāzu gredzenu gredzena - pēc atpakaļnākšanas gredzena?
Nekad es vēl neradu sievas, no kuras es būtu gribējis bērnus, jo tā nau sieva, kuru es mīlu: jo es tevi mīlu, tu mūžība!
Jo es tevi mīlu, tu mūžība!
Iz Nīčes Zaratustras dziesmām.
ZEMES VIENTULĪBA
Mēs esam vientuļi -
Bezgala vientuļi!
Brāļi! Mani brāļi!
Vai jūs jau nojautāt reiz,
Cik ļoti mēs vientuļi esam?
Mēs ritam un ritam
Šauros aplokos,
Un, kaut mēs ar taustām, -
Ar klaudzošiem garapirkstiem taustām
Pie visuma vārtiem:
No mūsu citsauļu kaimiņiem
Mūs nejūt neviens, mūs nejūt neviens...
Tie lokos klaido -
Un kaut mēs ar sapņojam,
Ka debesīs notaļ
Kopīga nojauta
Spārnota laižas -
Pa staru tiltiem;
No zvaigznes uz zvaigzni
Apziņu nes
Un vilina kaisli,
Dziļumus vandot,
Lai dzirdētu vēsti:
Brāļi, mani brāļi!
Tas ir tikai sapnis,
Neviens no tiem spīdekļiem,
Tām spīdekļu miriādām,
Ko dzemdē mūsu acs,
Nedzird šo sapņu
Svīkstošos spārnus...
Tie visi tik akli...
Tie visi tik kurli...
Un tas, kas tos vada,
Pirmatnē dzimušais gars,
Tiem dzīvību deva -
Bet dzīvība ira gals ...
Un nāve ir meistars,
Kas pīšļus sēj un pīšļus pļauj,
Un pāri mums visiem,
Kas no cilvēkiem dzimuši,
Cipresu sēru zari
Zemu liecas!...
Un mēs sēras nesam...
Mēs sēras nesam,
Jo debesis ir tukšas,
Kaut tās arī vizo...
Lai mīlam viens otru, mani brāļi,
Jo
mēs vientuļi esam...
Jau vizo debesis,
Un viņu vizma
Mums visu dvēseli aizrauj;
Un viņas augšup mūs ceļ
Zemes zemībai pāri,
Pāri dzīves aizai...
Bet mēs mirstami esam.
Tādēļ lai mājup,
Mani brāļi, ejam,
Un lai mīlam viens otru
Ar skaidrotiem prātiem...
Jo mēs vientuļi esam...
Vācu. Konrādijs.
PIETICĪGA LAIME
Nelgas dēvēja. to par laimi,
Teica svaidītus viņus ļaudis,
Kuri, nejaudot dvēsles mokas,
Priecājas savas zemās būtnes,
Līdzi kustoņai dzīvojot pieticīgi.
Labāk zinošam asiņot mokās,
Labāk ar apziņu mokās izgaist!
Briesmīgāks nekā viss cilvēces vārgs
Ir to cilvēku neapziņa
Par savu vārgu.
Vācu. L. Jakobijs.
AUGŠĀ
Nakts. Dziļa nakts. Dziļā melna straume.
Nečalo viļņi. Mēms, ledus auksts plūdums.
Sniegbalti gulbji pāri slīd.
Uz stā
va tilta gulstos es smagi lejup.
Verdi augšup, augšup, sapņotas jaunības spēks!
Ņem šķēp' un vairogu!
Ņem šķēp' un vairogu!
Gavilēs augšup aizrauts no dzīves.
Nau pasaules mīklu...
Vācu. A. Momberts.
* * *
Dzīvot - ir karot pret tumsas spoku,
Kas
mums sirdī un smadzenēs mīt;Dzejot - spriest tiesu ar stingru roku
Par sevi pašu un netaupīt.
Norvēģu. Henriks Ibsens.
DIENAI AUSTOT, KARA NOMETNĒ
Kara nometnē diena aust, pelēka, drūma.
Pēc negulētas nakts es agri izeju iz telts
Rīta vēsumā un lēnā gaitā eju
Pa ceļu garām gar kara slimnīcu.
Trīs stāvi guļ izstiepti uz nestavām
Telts priekšā ārā; pār katru sega ir klāta,
Smaga, vilnaina, brūna sega, kas visu aizsedz.
Slepeni pievilkts, es mēmi palieku stāvot.
Tad ar saudzošu roku no tuvākā sejas
Es
lēni paceļu segu:Kas esi tu, vecais vīrs, tik kalsens un ciets,
Stipri iesirmiem matiem, dziļi iekritušām acīm?
Kas tu esi, mans biedri?
Tad eju pie otra:
Un kas esi tu, mans puisīt, mans mīļais
Ar rožainu dvesmu uz vaigiem?
Un tad uz trešo:
Vaigs ne kā bērnam, ne kā sirmgalvim, maigum maigs,
Kā skaists, dzelteni balts ziloņkauls: -
Jaunekli, man liekas, es tevi pazīstu! -
- Šai sejā, man liekas, ir Kristus,
Īpatne, vaibsti, miris un dievišķs,
Mums visiem brālis un še atkal miris...
Amerikāņu. Volta Vitmena. No «Bungu rībiena».
VISĀM VALSTĪM
Visām valstim vai vienai no viņām, vai kaut kurai pilsētai kādā valstī:
Pretojaties daudz!
Paklausat maz!
Kur reiz iestājusies mēma paklausība, kur reiz viss pilnīgi nospiests, kur visi galīgi padarī
ti par vergiem, -
Tur neviena tauta, neviena valsts, neviena pilsēta visā zemes virsū nemūžam vairs neatdabūs atpakaļ savu brīvību!
Amerikāņu. Volta Vitmena.
VALSTĪM
Es valstīm sacerēšu dziesmu,
Lai neviena no viņām nekad un nekā
Nau otrai valstij padota.
Un es gribu dziesmu dziedāt,
Lai starp visām valstīm ir saskaņa dien' un nakti
Tāpat kā starp katrām divām no viņām.
Un es gribu dziesmu sacerēt prezidentu ausīm,
Pilnu ieročiem un draudošiem asumiem,
Un aiz ieročiem neskaitāmas neapmierinātas sej
as.
Un es gribu dziedāt dziesmu
Par to vienu, kas sastāv no viņiem,
Par to bruņoto, mirdzošo vienību, kuras galva pār visiem;
Par to sparīgo, karamlīdzīgo vienību,
Kura visus ieslēdz sevī un stāv pāri visiem,
Cik augsta arī nebūtu kura galva, šī pār visā
m.Amerikāņu. Volta Vitmena.
GILJOTĪNA
Savu sarkanoto grozu
Viņa tura kaula rokās,
Drūmo cielumdurvju priekšā
Viņa stāv kā - nabadze.
Viņas bezzobainās žokles
Klab kā cirvis koka kluci,
Savu sarkanoto grozu.
Viņa tura kaula rokās.
Nabags dieva radījums!
Kurš gan viņu nežēlos!
Teic, ko vēlies? - «Galvas! galvas!»
Giljotīna teic un krata
Savu sarkanoto grozu
Franču. A. Žilo (Giraud).
SĒRAS
Es, kas izgāju no sava tēva jaunās sējas,
Es, kas uzplauku no savas mātes ziedoņmīlas
Un kas esmu še, lai ar pūlēm grieztu savu mazo dzīvību kā ratu
Ar vārgu, liesiem priekiem no mīlu rūgtībām un maigām asrām.
Ak, kādēļ es neesmu zila puķe zālē, kas nopļauta vējos kalst
Un gatavu sēklu izkaisa vagās mūžam dvašojosai zemei?
Lai tūkstoškārtīgi ziedētu atkal, kad nāks viņas laiks!
Jeb vai koks, kas vientuļš aug kaut kur uz laukiem,
Raibiem putniņiem atdusa ceļā; vēl saldāks kā pavēņa devējs.
Koks, kas mūžīgi sauli bauda un vasaras lietu, kas pāri tam slīpi uz lapām šalc
Un aizplūst pa sūcošo sakņu valsti uz pelēko akmeņu dziļumiem.
Visiem es vēlētos būt kā viegls vējš, visiem, kas iziet no mulsinošu pilsētu sērām,
Veldzi nest un bērnu gaišajiem matiem likt priecīgi plandīties vējā.
Ak es! kas neesmu zilā puķe, ne vientuļais koks uz laukiem,
Ne mākonis baltais, ne vējš pa meiteņu matiem, ne sūcošā dziļuma sakne!
Es, kas izgāju no diviem, nezinošs, mazs un atziņas apspiests!
Un ilgās gaidu uz Helajām acīm brīvošās nāves miklā,
Skaists un nogrimis balzamiskā vakara svētuma šalkās.
Vācu. Šnaka.
STUNDA
Vientuļa zāle pāraug mani;
Starp viņas stiebriem,
Kas tik tāli, tik klusu liecas,
Stāv saule pelēkos debešos.
Putni čirkst klusi. Aizslēpies sienāzis griež.
Zeme top plaša. Debess augstāks varbūt.
No vakariem atpūš šurp vējš.
Es varētu gulēt tā, necelties vairs.
Es, kas neticu vairs nekam
Un kam pilnīgi laupīta cerība
Uz atpestīšanu un brīvību,
Kā katrai domai nīcībā jāizsīk būtu.
Vācu. V. Klemma.
VĒL
Vēl vari tu just,
Vēl tev ir mērķi,
Bet, ak, cik ilgi,
Un sastingst viss.
Tu tuvojies robežai,
Kur enkurs piesiets,
Zem dzīves plūsmas
Tu šaudies un padodies.
Mācies būt pieticīgs,
Skatiem tik skaries
Pēc neaizsniedzamā,
Kas tev ar roku sasniedzams šķita.
Necelies arī vairs pret,
Likteni nevaino,
Glābiņu atrast sāc
Robežu šaurumā.
Priecājies, ka tu elpo,
Redzi gaismu un dabu,
Kokus un kukaiņus,
Debes' un lauku.
Dvēsma no dzidrajiem gaisiem
Vaigus kraso tev sārtus,
Pērkons dun nopietni skaidrs,
Lietus līņā tik klusi.
Mēnesis gultā tev spīd,
Klusi tev elpa dveš,
Bez vēlējuma tu aizmiedz,
Jūti: «Vēl esmu dzīvs.»
Vācu. O. Pika.
PAŠNĀVNIEKS
Balts guļu es
Rotaļu laukuma galā.
Starp robotām ēkām -
Degoša puķe... vizošais ezers.
Mani roku un kāju pirksti
Grābj tukšu gaisu,
Ilgas rauj pušu
Raudošās miesas.
Pāri man aizslīd mazais mēness.
Acis maigi
Dziļo pasauli tver,
Grimušas gana
Gājējas zvaigznes.
Vācu. Lihtenšteina.
MANS GALS
Pusrokas manu likteni tura,
Kur viņš nogrims?
Mani soļi ir sīki,
Kā sieviešu soļi -
Viens vakars visus sapņus
Ir izpostījis...
Miegs nenāk man prātā.
Vācu. Lihtenš
teina.
FORTISSIMO
Dievs dusmojas, baras, noputojies dusmās.
Jeb vai viņš tur augšā tik guļ?
Vai varbūt pat miris?
- Kas modinās viņu, jūs ļaudis?
Raudat skaļāk, jūs mātes! -
Kad lielgabali netrauc tam miegu,
Kā tas lai mostos no raudām,
No jūsu tik vājām raudām,
Un neraudat asrām -
Tās krīt uz zemi -
Ar balsi pret debesim
Raudat jo rūgti!
Ne tik saldi, kā avoti raud,
Ne tik melodiski kā lietus,
Ne kā Niobe senā.
Bet kā grēku plūdi bez krasta.
Neaizturami kā lavīne -
Raudat ledu -
Uguni raudat kā lavu:
Asiņodami sniegā
Dārgie jaunekļi krīt
Dienu dienā...
Neļaujat gulēt nevienam,
Šodien kas kluss ir un ļauns, un gļēvs,
Bet vai vēl trīsēt ir vērts?
Un vai vēl dzīvot ir vērts?
Ak, kādēļ gan nedzird jūsu balsi?!
Raudat pa tirgiem,
Raudat pa baznīcām!
Ārprāta sievas, lūdzat līdz ārprātam,
Trakā trakumvažu lauzošā lūgšanā!
Un, ja ir veltas raudas un lūgšanas, -
Lādēt vēl varam, mēs vīri!
Jā, šodien mēs ticam vēl
Tronī sēdošai varai.
Augstajam,
Gulošam,
Lāstu cienīgam likteņa kungam
Ar brazdošu lāstu krusu
Pret viņa miegu!
Ja viņš ir - kādēļ viņš nau?
Un, ja viņa nau, kādēļ tad ir?!
Noliegsim viņu, varbūt tad celsies viņš, augšā!
Raujat un grūžat viņu,
Sitat viņu ar vārdiem,
Kā modušies sargi
Krācošo saimnieku degošā namā -
To dievu atstāto kurlo dievu!
Kurl
s viņš ir, kurls!...
Ak, šodien cik labi būtu
Būt kurlam kā dievam;
Kurla ir zeme,
Viņas mugura nejūt,
Kā karapulki iet dunošiem soļiem.
Labi būt kurlam kā saknēm
Un zemes klēpi dīgt.
Viss kurls ir zemē un dieva!
Tik cilvēks izrāvās kurlajam dievam
Uz br
iesmām un mokām.Kā rāpuļi bariem tie izlien no viņa,
Cietošie, sāpošie dieva mūdži,
Jo, kas nau dievs un kurls,
Ir sāpes - līdz atkal tās dievā
Atpakaļ mirst.
Čehu. M. Babiča.
NAMDARIS
Namdari, namdari, ko cel tu, ko dari?
Nams tev tik drūms ir kā
kaps.«Netraucē! laika nau iztriekties gari, -
Cietums še... cietums še taps.»
Namdari, namdar, jel pagaidi, saki:
Kam tad tur iekšā būs smakt?
«Ne jau nu tev, nedz kam biezi ir maki;
Jums jau nau iemesla zagt.»
Namdari, namdari, kas tad gan mitīs
Bezmi
ega naktīs tur klimst?«Varbūt mans dēls vai cits strādnieks tur kritīs,
Tāds, kas bez laimes še dzimst.»
Namdari, namdari, tam varbūt prātā
Nāks tie, kas cietumu ceļ?!
«Visu to zinām, klus! pats tiksi krata -
Zin tie, kas akmeņus veļ!»
Krievu. Brjusova.
VOLGAS VIĻŅI
I
E, jūs plikadīdas, pelēcīgie ļautiņi,
Atverat nu savas sirdis plašāki:
Rokās turat jūs visu savu likteni,
Stāvat par sevi kā varoņi!
Ē, atrotinat piedurknes pār elkoni!
Lai ienaidnieks ne ilgi gaida, -
Volgas plašumā dūks sitieni,
Kas galvas šķaida.
II
Ej nu tu, izpuru galva, izputi!
Laime priekš draugiem iet nāvē bez vārda,
Ne zeltu mēs mīlam, bet dvēseli.
Un lai sarkana būtu bārda -
Un lai ģelzis un nazis, ko kauties,
Un dziesmas lai skanētu mielastā.
Iesim kā velni velēties, plēsties un rauties,
Kamēr brāļu spēks vēl mūsu brīvpulkā...
Ei, un kokles skaņojiet, dziedoņi!
Dziedam, lai atbalss kā pērkons dun tāļi.
Bet tu, stūrmani, tu buras izplandi!
Būsim kā jautri draugi un brāļi!
Zinies, lai straujas mums laivas šaujas -
Uh, un, lūk, nu tā - lej vīnu dzeramā,
Inna - innai -inā!
Krievu. V. Kamenska.
TIK TĀLĀK
Dzirkstošu sirdīs dzērienu lejat,
Pilnāk par sauli un ziedoni -
Un skaļāk par dzīrām pārslavējat
Uz mūžiem svabado varoni!
Es dziedu dziesmas. Un dziedat jūs arī!
Vai skaļākas dziesmas no cilvēku ģimenes
Ražo raža. Varies par vari!
Līgojat, līgojat, līgotnes!
No zemes uz debesīm! Vanagā nolaižas.
Izplaties, plašums, bez raizes!
Tiks visiem prieka un darba, un maizes -
Mūsu spēkus nespēj izsmelt nekas.
Un visus sauc
dedzīgāk pavasra tercītes,Līgojat, līgojat, līgotnes!
Krievu. V. Kamenska.
NERAUDAT!
Meitenīte - princesīte
Raudāt raudāja,
Asaru asaras
Kristāla kausiņā
Krātin krāja.
Pār melno kaķeni paklupa,
Nometa,
Sasita;
Raudāja rūgtāk,
Noslēpa pārējās
Kristā
la asarasZālītē,
Bērziņa lapās.
Krievu. V. Kamenska.
PĀRVERTĪBA
Ei, krievzemnieki,
Visuma mednieki,
Austras tīkliem debesis gūstījuši,
Pūšat taures!
Zem vētras arkla
Zeme kauc,
Klintis šķeļ zelta ilkņiem.
Jaunais sējējs
Pa laukiem iet,
Jaunus graudus
Vagās met.
Gaišais viesis ratos pie mums
Brauc.
Pa mākoņiem skrien
Ķēve.
Ķēvei sakas
Debeszilums.
Zvārguļi uz sakām
Ir zvaigznes.
Krievu. S. Jeseņina.
* * *
Katra mūsu diena - jauna nodaļa svētos rakstos;
Katra lapa tūkstots audzēm būs liela.
Mēs tie, par kuriem teiks:
Laimīgie - dzīvoja 1917. gadā.
Bet jūs arvien vēl gaudat - mēs beigti!
Arvienu vēl šņukstat un stenat!
Neprāta galvas!
Vai tad vakarējais nau nospiests kā dūja
No automobiļa,
Kas piepeši laukā no garāžas drāžas.
Krievu. A. Marienhofa.
PIRMAIS STARS
Tikko pašķiras un veras
Sirmās ziemas mākoņi,
Debesīs mēs pērkoņgravas
Sadzirdējām piepeši.
Atdzirkstēja, atsmaidīja
Saules stari agrumā,
Sniegā klīstot nozibēja
Sārtā purpurspīdumā.
Zemes skumjas atstādami,
Ļaudis augšup pacēlās,
Spārnos cerības uz tāli
Bezbēdīgi aizlaidās.
Ne tik drīzi pavasara
Šurpu atnāks, ne tik drīz,
Ne tik drīzi līksmas dziesmas
Mums no jūras atvedīs.
Bet mēs tomēr sagaidīsim,
Gaisos skriesim, lidosim,
Jautri rotaļās mēs iesim,
Puķu vītnē
s dejosim.
Apbērsim un nokaisīsim
Puķēm veco pasauli,
Līdz pat saulei būs, līdz zvaigznēm
Dzīru prieki dzirdami.
Visu dzīvi ziedoņgunis
Sasildīsim, aizdegsim,
Pāri zemei trakā vilnī
Auļosim un pārskriesim.
Nu tik sitam,
Nu tik drāžam,
Sniega, ledus
Vaļņus gāžam!
Nu tik... ko tur runāt daudz?!
Ziemu izdeldēt un bedīt!
Ko to ziemu lai vēl saudz?!
Krievu. A. Gastjevs. 1918. g. No «Darba cirtiens» dzejas.
ES MĪLU
Es jūs mīlu, tvaikoņsvilpieni!
Agru ritu viegli jūs un vijīgi,
Tumšā naktī raudat jūs, no bēdām pārņemti.
Mīlu tevi, nabadzīgo kuģa tilpumu -
Trako apakšzemes dzīves nemieru,
Bangojošu drīz, drīz ļauni drūmo atvaru.
Mīlu tevi, stūre skarbi nopietnā,
Kas tu traucies airu dziesmu vaidienā,
Glāsta tevi viļņi vieglā plūdumā.
Mīlu arī tevi, melno skursteni,
Ko tu lūkot lūkojies uz likteni?
Ko par ciņu domā, skumsti mūžīgi?
Bet visvairāk es jūs mīlu, signāluguņi,
Vētrā, negaisā jūs stāvat vientuļi;
Jūs no tukšām tālēm visiem redzami.
Ak, kad ļaunas ūdens bangas paceļas,
Visiem mums no
bada, salas jābeidzas;Visu svilpju balsis bēdās apraujas.
Kuģa tilpums klusīs, trokšņus apbedot,
Stūre lieksies turot, neturot,
Tvaikons bojā aizies, meliem pārplūstot.
Tikai signāluguns ciņu turpinās,
Dzisīs gan - vēl spīdēs šaubu laiviņās,
Mirs - bet
liesmos vēl, raujot sajūsmās.
Visu aizmirst var un visu nogremdēt,
Dzelmēs mūsu tvaikoni var visu sapūdēt,
Tikai ļaudis nebeigs mūžam pieminēt:
Ka tie uguņi par ļauno varu smējušies,
Mūžam negribot pret vētru piekāpties,
Mirstot nebeiguši liesmu šķēpā
zaigoties.Krievu. A. Gastjevs. 1918. g. No «Darba cirtiens» dzejas.
SVILPIENI
Kad atskan rītu svilpieni strādnieku nomalē - tie nebūt nau saucieni uz nebrīvi. Tā ir nākotnes dziesma.
Mēs kādreiz strādājām nabadzīgās darbnīcās un sākām strādat dažādā laikā.
Bet tagad rītu pulksten astoņos skan svilpieni veselam miljonam.
Tagad mēs taisni uz minūti sākam reizē.
Vesels miljons tver veseri vienā minūtē. Mūsu pirmie sitieni nodun reizē.
Par to dzied tie svilpieni.
Tā ir vienības rīta himna.
Krievu. A. Gastjevs. 1918. g. No «Darba cirtiens» dzejas.